音乐智能(音乐的才能)包括包括表演、写作、音乐模式的欣赏。
Musical intelligence (music smart) involves skill in the performance, composition, and appreciation of musical patterns.
目前,桑德勒博士和他的同事们一直被限制在制作古典音乐模式的范围内。
So far, Dr Sandler and his colleagues have been restricted to modelling classical music.
它的名字翻译为六maqams,是指音乐结构,包括六个不同的音乐模式,类似古典的波斯音乐。
The name, which translates as six maqams refers to the structure of the music, which contains six sections in diverrent musical modes, similar to classical Persian music.
此问题的答案在某种程度上似乎在于由大音阶定调的音乐模式反映了那些能使人振奋的语言,然而小音阶的音调却与受压抑的语言相类似。
The answer – in part – seems to be that the patterns of pitches in major keys mirror those of excited speech, whereas minor keys parallel subdued speech.
他的创造力体现在iPod、iPhone和iPad等产品上,也体现在在线音乐和手机软件的定价和分销的新商业模式上。
His creative force is seen in products such as the iPod, iPhone, and iPad, and in new business models for pricing and distributing music and mobile software online.
这会成为音乐产业下一种模式吗?
我亦仍然采取迈尔士戴维斯不断自我更新音乐的质量作为一种文学模式。
And I still take the quality of continual self-renewal in Miles Davis's music as a literary model.
不过,更广泛的音乐产业,却像其它娱乐领域一样,一直致力于比赛的模式:许多饥肠辘辘的艺人希望跻身于少数成名者之列。
But the broader music industry, like other entertainment fields, has always worked on a tournament model: a lot of starving artists hoping to be among the few who make it big.
唱片公司在讨论将音乐产品和网络付费业务捆绑,这听起来相当新颖,而这种模式就来自于电视。
Record labels sound terribly innovative when they talk about bundling music together with broadband subscriptions. Yet this model comes from television.
如果没有被认可的超级明星的资本,音乐即赠品的模式如何在他们身上起作用?
How does themusic-as-a-freebie model work for them, without the kind of namerecognition that superstars capitalize on?
例如,跳舞时你同时在锻炼空间智能(因为你正在学习新的模式),社会智能,音乐智能和身体智能。
For example, when you dance you are honing your Spatial Intelligence (because you are learning patterns), Social Intelligence, Musical Intelligence, and Bodily Intelligence.
过去的10年,人们从使用磁带和纸质记录转换为使用数字化的下载模式,它包括音乐、电视节目、电影、照片、书籍和报纸。
The last 10 years have brought a sweeping switch from tape and paper storage to digital downloads. Music, TV shows, movies, photos and now books and newspapers.
他们也开始追逐艺人在唱片公司传统音乐销售模式之外所获的利益。
They're also going after the money artists generate outside the labels' traditional business of selling music.
蒂姆·戴维,BBC音频与音乐部门的负责人,指出收音机播放器不仅使节目编排方面的竞争更加激烈,也同时挑战了当前数据搜集和处理模式。
Tim Davie, head of audio and music at the BBC, points out that Radioplayer sharpens competition not only over programming but also over search data and algorithms.
如果乐队死守固有模式的话,随着越来越多的乐队将音乐免费发放,它们的听众数目将会非常有限。
Compare this solution to that of a band that sticks to the old way:they are then limited in the audience that will hear them -- especiallyas more and more bands give their music away for free.
这种模式是新的,因为苹果已经训练人们如何下载音乐到他们的iPod多年。
This model is new because Apple has been training people how to download music to their iPods for years.
根据Heise Online的消息,尽管德国音乐版权协会更倾向于实施差别化的付费模式。但是Youtube更喜欢按统一费率付费。
YouTube, according to Heise Online, would also prefer to pay a flat rate, though the German music rights association would prefer a more nuanced payment model.
英国音乐产业在2007年经历了数字盗版猖獗及商业模式变革的低潮,专辑销量下滑了百分之十点四。 本次颁奖典礼在这种背景下迎来了2008年。
The awards come after the British music industry endured a torrid time in 2007 as rampant digital piracy and shifting business models led to a 10.4% decline in album sales.
当你在电脑上播放音乐时,可以将它以流模式导入到Express里,由此也就可用音响扬声器播放了。
When you play music on your computer, you can stream it to the Express and, therefore, your stereo’s speakers.
它推出一款被称为Zune的全新音乐播放系统,完全模仿了苹果封闭结构模式。
It introduced a completely new music-player system, called Zune, modeled, incredibly, on Apple's closed-architecture model.
在我的电池测试中,我关闭了所有节电模式,开着Wi - Fi网络,把屏幕亮度调到100%,并不停地循环播放音乐。
In my battery test, I turn off all power-saving features, leave the Wi-Fi network on, crank up the screen to 100% brightness, and play a continuous loop of music.
音乐工业已经有了良性的合法下载模式,P2P网络下载的操盘手如电驴等已步入正轨。
The music industry now has a healthy business in legal downloads. Operators of peer-to-peer networks, such as eDonkey, are going straight.
苹果公司的经营模式恰恰与此相反,它靠卖ipod赚钱,而并不是卖数字音乐。
Apple's business model, however, turns this on its head. Apple makes its money from sales of the iPod, not sales of music; the printer, not the cartridge; the razor, not the blade.
iPod为音乐工业带来转变,使以往多种收入模式不再,因为人们可以从网上下载音乐,随意选择边跑边听或在家居音响器材播放。
The iPod transformed the music industry and saw an end to many revenue models because music could be downloaded through the net and played - on the run or on a household appliance - at will.
第二,赠品模式实际上也会在小音乐家身上有用,或者至少是他们中的一些。
Second, the freebie model might actually work for small musicians, or at least some of them.
音乐的载体从实体CD到数字文件的转变,对音乐产业来说是一件喜忧参半的事:既引发了猖獗的网络盗版行为,又打开了新的商业模式的前景。
The shift from physical CDs to digital files has been a mixed blessing for the music industry, opening the door to rampant online piracy as well as promising new business models.
音乐的载体从实体CD到数字文件的转变,对音乐产业来说是一件喜忧参半的事:既引发了猖獗的网络盗版行为,又打开了新的商业模式的前景。
The shift from physical CDs to digital files has been a mixed blessing for the music industry, opening the door to rampant online piracy as well as promising new business models.
应用推荐