比如,音乐领域中的活动需要的不仅仅是音乐智能。
For example, activities in the musical domain require more than just musical intelligence.
音乐智能:这种智力包括表演技能、作曲和音乐的欣赏等。
Musical Intelligence (music Smart) : This type involves skill in the performance, composition, and appreciation of musical patterns.
音乐智能(音乐的才能)包括包括表演、写作、音乐模式的欣赏。
Musical intelligence (music smart) involves skill in the performance, composition, and appreciation of musical patterns.
设计了一套专用音乐智能接口,使得音乐信息计算机化。
The hardware design of the music intelligence interface acquiring the information for indicating score and the thought of system design are introduced.
可以说,我们天生具备音乐智能,并可以开发自身与他人的这种能力。
We are all inherently musical and can develop this capacity in ourselves and in others.
当然,我们也不能忽略我们周围的声音,因为这是我们的音乐智能所在。
And we don't ignore the sounds around us, which is where musical intelligence fits in. So that's part one, the integration.
无论是音乐智能、语言智能、人际智能或其它智能,每种智能的运用和展示方式不同。
There are different ways to use and demonstrate each of the intelligences, be it musical or linguistic, interpersonal or another intelligence.
以演奏乐器为例:在演奏乐器时,需要有效运用音乐智能、肢体-动觉智能、自我认知等智能。
Take playing an instrument: musical, bodily kinesthetic and intrapersonal intelligences are all brought to bear in effectively playing the instrument.
音乐智能主要指对于节奏、音调和旋律的感悟和直觉能力,以及用音乐表达思想感情的能力。
The intelligence of the music means the feeling and intuitional ability to the rhythm, tone and melody, and the ability of showing the thoughts and feelings with the music.
有很强音乐智能的人,不止是轻松地记忆音乐——他们的头脑须臾都不会离开音乐,音乐无时不在。
People who have a strong musical intelligence don't just remember music easily — they can't get it out of their minds, it's so omnipresent.
“音乐智能”就是音乐方面的思维能力,即听、辨各种不同音型、并将其牢记在心,甚或还可以运用之的能力。
Musical intelligence is the capacity to think in music, to be able to hear patterns, recognize them, remember them, and perhaps manipulate them.
例如,跳舞时你同时在锻炼空间智能(因为你正在学习新的模式),社会智能,音乐智能和身体智能。
For example, when you dance you are honing your Spatial Intelligence (because you are learning patterns), Social Intelligence, Musical Intelligence, and Bodily Intelligence.
其中,音乐智能的合理调动,尤其是音乐歌曲节奏的运用可以对英语语音教学起到很好的促进作用。
Among which, the reasonable use of musical intelligence, especially musical rhythm, can greatly promote English pronunciation teaching.
本文在智力落后儿童中开展奥尔夫乐器教学法的训练实践与运用研究,对其音乐智能开发的研究提出了自己的见解。
This article develops a research on it, and examines the efficacy of Orff instruments on developing musical intelligence of mentally retarded children.
到了三年级,没有几个孩子唱不对调,或唱得不好听。 音乐智能拥有其自身的规则与思维结构,并非必须与其它智能类型相联系。
By the third grade, there are few children who cannot sing on pitch and make beautiful sounds.
智能手机被用作电视、相机和音乐播放器。
Smart phones are used as televisions, cameras, and music players.
他反复琢磨那些已经存在的、但尚未成熟的创意,例如鼠标驱动的电脑、数字音乐播放器、智能手机、平板电脑等,并向其他公司展示如何让这些构思变为现实。
He repeatedly took an existing but half-formed idea—the mouse-driven computer, the digital music player, the smartphone, the tablet computer—and showed the rest of the industry how to do it properly.
人工智能制作了关于新冠病毒的一段音乐。人工智能的很多艺术作品都超出了艺术家的想象。
AI created a piece of music about COVID. Many of AI's art creations are beyond artists'imagination.
然后人工智能将这些音符转化为音乐。
最近,人工智能创作的一段音乐引起了人们的关注。
A piece of music created by AI recently attracted attention.
人工智能被用于以新冠病毒的蛋白质结构为基础进行音乐创作。
AI was used to create the music based on the protein structure of COVID-19.
埃米利是一种电脑软件,更可以看做是一个最先进的人工智能音乐“作曲家”。
Emily is a piece of software that many see as the most advanced artificially intelligent music composer.
不过在过去几年里,有着一些与电脑相同功能(如互联网连接和音乐播放功能)的智能手机销量也出现大幅飙升。
But over the past year sales of smartphones - which have some of the same functions as computers, such as Internet access and music players - have risen sharply.
举个简单的例子,让我们看看一些最流行的流媒体的音频比特率和现今的智能手机上可用的音乐服务。
For a simple example, let's take a look at the audio bitrates for some of the most popular streaming radio and music services available on smart phones today.
智能手机指那些能够提供高速手机上网、电子邮件、音乐播放器和全球定位系统等一系列服务的手机。
Smart phones refer to handsets which offer a range of converged services such as high speed Internet access, e-mails, music players and global positioning systems.
Garageband的智能乐器功能可以让非专业音乐人士将各种曲目轻松揉合在一起,而且不会制造出糟糕的曲目出来。
For those who aren't musical, smart instruments make it possible to put tracks together without creating musical horrors.
Gekko采用的是另一种方式,将智能匹配和个性化推荐的理念应用于旅游,相当于Netflix应用于电影和Last. fm应用于音乐的形式。
Gekko is taking a different approach by applying the idea of smart matching and personalized recommendations to travel, in the same way that Netflix did for movies and Last.fm did for music.
倚靠广告收入,Spotify提供免费的在线播放音乐服务,付费用户可以跳过广告且可以在智能手机上使用该服务。
Spotify offers free, advertising-supported streams; paying customers are spared the ads and can use the service on smart-phones.
发表你的观点,让我们知道你是否愿意购买这个未来的音乐艺术作品,还是认为这个人工智能作曲家仅仅是昙花一现。
Sound off below and let us know whether you buy into this future of music and art, or whether this AI composer just doesn't wash.
发表你的观点,让我们知道你是否愿意购买这个未来的音乐艺术作品,还是认为这个人工智能作曲家仅仅是昙花一现。
Sound off below and let us know whether you buy into this future of music and art, or whether this AI composer just doesn't wash.
应用推荐