事实是,每个大型电影公司都只有一个乐团来演奏他们的所有作品,也有一些是常规演奏的音乐家。
The thing is, each major movie company pretty much had only one orchestra for all their productions, a set number of regular musicians.
黑斯特英勇地从烂醉的欧洲人手里救下了音乐家莱娜,她所在的女子乐团当时正在为苏门答腊贸易团演出。
Heyst chivalrously rescues Lena, a musician, from the female orchestra that entertains the hard-drinking European men of Sumatran trading outposts.
虽身处管弦乐这个一切听从指挥的世界里(确定保留节目单、组织排演、指挥音乐家们演奏的都是指挥),奥菲斯室内乐团却热衷于向世人证明:没有指挥棒,奥菲斯依旧璀璨耀眼。
In the dictatorial world of orchestras—where conductors choose the repertoire, organise rehearsals and tell musicians how to play—Orpheus is fond of proving that it thrives without a baton.
在奥菲斯乐团,音乐家们要依靠相互间视觉上和听觉上的交流和联系,而且乐团将其团人人数限制在40人左右。
Orpheus musicians rely on being able to see and hear each other, and limit their ensemble to approximately 40 players.
还有一个是约瑟夫瓦戈,美国Nox Arcana乐团的哥特艺术家和音乐家。
Another is Joseph Vargo, American Gothic artist and musician with Nox Arcana.
来自悉尼交响乐团的音乐家们在2000年悉尼奥运会开幕式后举起乐器。
Musicians from Sydney Symphony Orchestra raise their instruments after playing at the Sydney 2000 opening ceremony.
有一次在训练中我让他把自己想象成世界上最伟大的音乐家,我们则是世界上最棒的交响乐团。
I said to him once in training to think of himself as the best musician in the world, and as a team that we're the best orchestra in the world.
之前碍于执行原因,去寻找乐团以及音乐家一直都有困难。
Hinder before at carrying out a reason, go searching philharmonic society and musician to have difficulty all the time.
即便如此,仍然有些人,包括些许音乐家,甚至中提琴乐手本身,都以创笑话来挖苦中提琴在管弦乐团里的身份。
Even so, some people, including some musicians and violist themselves, have made a dig at it by creating jokes.
这一晚的演唱会叫做罝“东方与西方的相遇—三位明星的合作”。在皇家爱乐乐团的伴奏下,三位音乐家既有独奏又有合作表演。
Thee one-night concert was titled "East Meets West - Three Stars in Collaboration. " The trio presented solo and collaborative performances accompanied by the Royal Philharmonic Orchestra and Chorus.
去年八月,管弦乐团的成员与国外的音乐家们首次见面。
Members of the orchestra and the musicians from abroad met for the first time last August.
是的,哈农考特是演艺界的“一代”先锋,一位极严肃的音乐家,还是在一年一度纷繁的新年演出中通常率领维也纳爱乐乐团的明星指挥的对立面。
Yes, Harnoncourt pioneer of " period" performance, a musician of the utmost seriousness, the antithesis of the star conductor who usually leads the Vienna Philharmonic on its new year whirl.
悉尼交响乐团将连同星海音乐学院的特邀音乐家在开幕音乐会上演奏精彩的管弦乐作品。
The Opening Concert will feature orchestral works performed by the Sydney Symphony orchestra and guest performers from the Xinghai Conservatory of Music.
在纽约市,梅西百货公司举办了每年一度的节日游行。活动包括音乐家演唱,其中还有一个来自遭受卡特里娜飓风重创的路易斯安那州新奥尔良市的爵士乐团。
In New York City, Macy's Department Store held its annual holiday parade, featuring musicians, including a jazz band from New Orleans, the Louisiana city flooded by Hurricane Katrina.
“看看那些美国交响乐团吧,里面全是出色的中国音乐家,”梅塔说。“我的建议是至少把这些音乐家叫回来进行教学。”
"Look at the American orchestras; they are full of excellent Chinese musicians," Mr. Mehta said. "My advice is to call these musicians to at least come back and teach."
2008年乐团成员获邀成为上海音乐学院的驻校音乐家。
In 2008, members of the group had the opportunity to be artists in residence at the Shanghai Conservatory.
2009年岁末,由近百位世界华人音乐家组成的世界华人节日乐团将走进国家大剧院,带来三场品质卓越的音乐盛会。
At the end of 2009, nearly one hundred Chinese musicians from all over the world will come together in NCPA to put on three wonderful concerts under the name of Worldwide Chinese Festival Orchestra.
国家大剧院院长陈平说,来访的西方古典音乐家和演出团体最受欢迎,比如芝加哥交响乐团和德国小提琴家安妮·索菲·穆特。
Visiting performers of Western classical music, from the Chicago Symphony to German violinist Anne-Sophie Mutter, have been the most popular attractions, according to the center's president Chen Ping.
许多乐团成员喜欢独奏和室内乐,并在伦敦和国外的音乐学院任教,与未来的音乐家分享他们丰富的知识。
Many LSO Members enjoy flourishing solo and chamber music careers and teach at conservatoires in London and abroad, sharing their extensive knowledge with the musicians of the future.
1999年他创立了属于自己的室内乐管弦乐团——CappellaAndreaBarca乐团。该乐团由国际知名独奏家、室内音乐家和他的朋友组成。
In 1999 he created his own chamber orchestra, the Cappella Andrea Barca, which consists of international soloists, chamber musicians and friends.
北京管乐交响乐团和中外著名音乐家、作曲家、指挥家、音乐组织建立了广泛的合作。
Beijing wind Orchestra have set up a comprehensive cooperation with Chinese and overseas well-known musicians, composers, conductors, and music organizations.
此外,由爱乐乐团音乐家组成的室内合奏团会在卡内基和该城市五个街区的“社区音乐会”进行表演。
In addition, various chamber ensembles made up of Philharmonic musicians are playing both at Carnegie and at "neighbourhood concerts" in the city's five boroughs.
伦敦交响乐团于1904年由伦敦一群最杰出的音乐家组建,是一个完全由音乐家合伙人管理的乐团。
Established in 1904 by a number of London's finest musicians, the LSO is a self-governing musical collective built on artistic ownership and partnership.
交响乐团有100名音乐家,每周都举办演出,每年大约举办一百七十五场音乐会。
The Orchestra itself Numbers 100 musicians, presenting a 52-week season of approximately 175 concerts each year.
交响乐团有100名音乐家,每周都举办演出,每年大约举办一百七十五场音乐会。
The Orchestra itself Numbers 100 musicians, presenting a 52-week season of approximately 175 concerts each year.
应用推荐