印度的塔塔钢铁公司(TataSteel)、中国的宝钢(BaoSteel)和韩国的浦项综合制铁公司(Posco)等钢铁生产商表示,它们反对组建这家合资公司。
Steelmakers including Tata Steel of India, China's BaoSteel and Posco of South Korea said they oppose the venture.
韩国浦项制铁公司是世界上第四大钢铁生产商,它希望证明那些批评家是错误的。
POSCO, a South Korean firm that is the world's fourth-largest steelmaker, likes to prove its critics wrong.
主要原因是韩国的浦项钢铁公司期望与亚洲的各个马口铁制造商谈判,将镀锡基板的离岸出口价格定在每吨600美元或更少。
For the main factor, South Korea's POSCO is eager to negotiate its TMBP exports at or below USD 600 per tonne FOB with various tinplate manufacturers in Asia.
印度上周发布公告称,最终同意与韩国浦项制铁公司合作的一个钢铁项目。
India gave final approval last week to South Korea's POSCO to build a giant $12 mbillion steel plant, the country's biggest foreign investment deal since 1991.
印度上周发布公告称,最终同意与韩国浦项制铁公司合作的一个钢铁项目。
India gave final approval last week to South Korea's POSCO to build a giant $12 mbillion steel plant, the country's biggest foreign investment deal since 1991.
应用推荐