就在这黄昏时分,索尔比太太听到了在米塞斯韦特庄园发生的一切。
It was in these twilight hours that Mrs. Sowerby heard of all that happened at Misselthwaite Manor.
丹麦警方开枪打伤了一个索马里籍男子,当时此人挥着斧头大喊“复仇”,闯入漫画家库尔·特韦·斯特高的家中。
Danish police shot and wounded a Somali man who broke into the home of Kurt Westergaard, a cartoonist, wielding an axe and Shouting "revenge".
报道过韦特海姆发现的艺术新闻,最近采访了维也纳阿尔贝蒂娜博物馆馆长克劳斯·亚伯雷西·施罗德。
ARTnews, which has reported on Wertheim’s findings, recently interviewed Klaus Albrecht Schr?der, the director of the Albertina Museum, in Vienna.
在经历了弗吉尼亚莽原战役、斯波特·瑟尔·韦尼亚战役和冷港战役等血腥之战后,谢尔曼挺进乔治亚州。在包围了弗吉尼亚的彼特斯堡,战争告一段落了。
After bloody battles in Virginia's wilderness, at Spotsylvania, and Cold Harbor, and Sherman's march through Georgia, the war stalled in a siege of Petersburg, Virginia.
只是现在他只能在曼联笑着说曼联有太多好前锋韦恩·鲁尼,哈维尔·埃尔南德斯还有迪米特·贝尔巴托夫,甚至新星丹尼·维尔贝克也十分优秀,他只能从那儿抢个板凳。
Now he laughs at the sheer scale of competition at United, where Wayne Rooney, Javier Hernández, Dimitar Berbatov and increasingly Danny Welbeck block his path.
邮报发现将此项发现运用到公众人物身上,备受信赖的新闻主播菲奥娜·布鲁斯和坎特伯雷贾斯汀·韦尔比大主教确实拥有高高的颧骨和眉毛。
Applying the findings to public figures, the Mail found that trusted individuals such as newsreader Fiona Bruce and Archbishop of Canterbury Justin Welby indeed have high cheekbones and eyebrows.
威廉·莫里斯真正成长起来是在伍斯特附近的牛津,这座在泰晤士河和查尔韦河包围的城市,始终庇护着威廉·莫里斯和他的汽车梦想。
William Morris is the real Worcester grew up near Oxford, the search Helveg in the River Thames and surrounded the city, always sheltered the William Morris and his dream car.
在1908年伦敦奥运会上,400m决赛因为美国选手约翰•卡彭特挡在温德姆•霍斯韦尔前面而下令重跑。这中阻挡动作在美国是允许的,但在英国却是被禁止的。
Bizarre fact 1: The 400m final at the 1908 London games was ordered to be re-run because American John Carpenter blocked Wyndham Halswelle - a move legal in the States but outlawed in Britain.
在1908年伦敦奥运会上,400米决赛因为美国选手约翰•卡彭特挡在温德姆•霍斯韦尔前面而下令重跑。 这种阻挡动作在美国是允许的,但在英国却是被禁止的。
The 400m final at the 1908 London games was ordered to be re-run because American John Carpenter blocked Wyndham Halswelle - a move legal in the States but outlawed in Britain.
卡彭特被取消参赛资格,另外两名进入决赛的美国选手拒绝重跑。 结果,霍斯韦尔独自在跑道上慢跑并了获得金牌。
Carpenter was disqualified and the other two finalists, both Americans, refused to re-race, so Halswelle jogged alone round the track and took gold.
卡彭特被取消参赛资格,另外两名进入决赛的美国选手拒绝重跑。 结果,霍斯韦尔独自在跑道上慢跑并了获得金牌。
Carpenter was disqualified and the other two finalists, both Americans, refused to re-race, so Halswelle jogged alone round the track and took gold.
应用推荐