他向集结的人群深深地鞠了一躬。
我夸张地鞠了一躬,然后挥了挥手。
他鞠了一躬,殷勤地吻了吻我的手。
该侍者典雅地鞠了一躬,走出了房间。
法林微笑致意并鞠了一躬。
他优雅地向观众鞠了一躬。
我们见到老师时向她鞠了一躬。
尼兹米向云鞠了一躬,并告诉他自己的愿望。
她鞠了一躬,走到外面,快步下了楼。
With a bow, she was outside and with a few quick steps hurried down-stairs.
彼得接过鸡,鞠了一躬。
他向她鞠了一躬。
“哦,我亲爱的蟋蟀。”皮诺乔说着,礼貌地鞠了一躬。
他们两人都深深地鞠了一躬,然后他们的卷发缠在一起了。
They both bowed low, and their curls got entangled together.
经理鞠了一躬,然后转身对皮诺乔说:“准备好,皮诺乔!”
The Manager bowed and then turned to Pinocchio and said, "Ready, Pinocchio!"
医生深深低低地鞠了一躬,回答道:“陛下,我坚信您猜得不错。”
The physician addressed bowed low, and replied, "It jumpeth with my own conviction, sire, that thou hast divined aright."
除了大家毕恭毕敬地鞠了一躬之外,没有人敢动弹,但是谁也没有说话。
There was no movement, save that all bowed with grave respect; but no one spoke.
塞巴斯蒂安给医生开门时,他低低地鞠了一躬,因为医生到哪儿都能结交朋友。
When Sebastian opened the door to the physician he bowed very low, for the doctor made friends wherever he went.
他对我彬彬有礼地鞠了一躬。
牧师在祭坛前深深地鞠了一躬。
这位绅士谦恭地给女士鞠了一躬。
演员鞠了一躬,退到幕后去了。
他向我鞠了一躬,转而亲吻了父王的手。
他向老师鞠了一躬,然后含泪走开了。
He gave the teacher a bow and moved away with tears in the eyes.
我的父亲向侍者鞠了一躬。
他像法官深深鞠了一躬。
不回礼是不礼貌的,所以仁站起来,也鞠了一躬。
It would have been impolite not to return the gesture, so Hitoshi stood up and bowed as well.
他太害羞了,一句话也说不出来,只是鞠了一躬。
伯爵鞠了一躬,而腾格拉尔小姐则微微点头示意。
The Count bowed, while Mademoiselle Danglars bent her head slightly.
伯爵鞠了一躬,而腾格拉尔小姐则微微点头示意。
The Count bowed, while Mademoiselle Danglars bent her head slightly.
应用推荐