布雷赫特的意见是他的电影剧本已经被删改得面目全非了。
Brecht's verdict was that his screenplay had been mutilated.
他们承诺,一方面,现有的事务可能会变得面目全非;另 一个方面,人们将继续享受现在的舒适生活,甚至会比现在更好。
They promise a world where, at one level, things will have changed beyond recognition, but at another will have stayed comfortably the same, and may even have got better.
所有的死者和伤者都被烧得面目全非。
英国膨胀得面目全非,而世界上最大的国家之一澳大利亚却缩至无足轻重的地位。
Britain bulges beyond recognition while Australia, one of the world's largest countries, is relegated to pipsqueak status.
与此同时,这个城市本身也变得面目全非。
Meanwhile, the city itself changes almost beyond recognition.
还有一道菜全是内脏,同样砍得面目全非。
Another dish was made entirely of organs, which again had been hacked beyond recognition.
从美国的角度来看,这场辩论已面目全非,因为人们担心,美国可能会遭遇类似于希腊的悲剧。
From the perspective of the US, debate has been distorted by fears that something like the Greek tragedy could hit America.
虽然新的理论宣称,来自黑洞内部的信息被编码在霍金辐射中并由黑洞释放出来,但这些信息也很可能面目全非了。
Although new theories state that information from the interior of black holes is encoded in the Hawking radiation emitted from them, this information could quite possibly be scrambled.
话说回来,雷布朗在本周罕见地公开露面时,几乎已经面目全非,或许他甚至没机会出演他自己这样的笑话看来未必是完全不可能的。
Though given the actor's almost unrecognisable appearance this week when he made a rare public outing, perhaps the joke that he can't even land the role of himself might not seem so improbable.
我们生活在一个拥挤而闷热的地球,除非我们采取更加强有力的集体行动,否则不久的将来我们的星球便会面目全非。
We're living on a crowded, hotter Earth, and unless we take strong, collective actions, someday soon we may not even be able to recognize our own planet.
从朱巴乘机出发顺尼罗河直下,半小时可以抵达博尔镇,这里曾经是繁荣的交易地区,而如今却面目全非。
The town of Bor, half an hour by plane down the Nile from Juba, was once a busy trading post but now feels on a different planet.
但是到第二次治疗时,就面目全非了。
电视画面显示,还在缓慢燃烧的坠机坑附近布满了面目全非的残骸,有一大片机翼躺在农田里。
Television footage showed a smouldering crater strewn with mangled wreckage, with a large piece of wing lying in farmland.
前些天的火灾、爆炸以及如今黑乎乎的海面浮油已经把墨西哥湾弄得像受了瘀伤一样,面目全非。
THERE was a fire, an explosion and now a dark slick of oil disfigures the Gulf of Mexico like a bruise.
广场周围的银行的门面已经变得面目全非,空中飘扬着两条大横幅。
The facades of banks around the square have been defaced, and flapping in the wind are two large banners.
以前他曾每天花费六个小时或更多的时间来练习传统功夫,但现在他被某些现代力量所困,而正是这些力量将少林寺变得面目全非。
There was a time when he would spend six hours or more practicing traditional kung fu forms every day, but now he is pulled by some of the same modern forces that are reshaping the Shaolin Temple.
我可能是第十次阅读它了,它让我仿佛回到过去,见了老邻居,发现有的东西从未改变,而另一些则面目全非。
Reading it for maybe the tenth time in my life was like returning to an old neighbourhood, some things look the same and some things look very different.
所以现在,他躺在医院里,鼻青脸肿,面目全非。
So now he’s indeed in the hospital, with a swollen, unrecognizable head.
车祸后,那辆车已经面目全非。
所以现在,他躺在医院里,鼻青脸肿,面目全非。
So now he's indeed in the hospital, with a swollen, unrecognizable head.
把他给认出来可真不容易,其一是几乎令他面目全非发福了的身材,其二更是他今非昔比的衣着。
It was not only the flesh that he had put on, but also the clothes, that made him hard to recognize.
条条马路被装有原材料的大卡车碾得坑坑洼洼面目全非。
Roads are pocked with potholes left by the steady crush of trucks carrying raw materials.
同时,房地产税也已经面目全非。
贾诺德先生表示,如果继续这种高炭排放经济,那么大堡礁和其它澳大利亚人最关心的东西将会变得面目全非。
Without a lower-carbon economy, Mr Garnaut said, the Great Barrier Reef and other Australian “heartlands” would change “beyond recognition”.
大多数本以为是外行星上的坠机事件,最后发现实际是坠毁在地球上。只不过幸存者因为穿越了时间、身体大小发生变化或者地球上发生了核战争,而认不出已面目全非的地球。
Most crash landings on other planets turn out to actually be crash landings on Earth, rendered unrecognizable by time travel, nuclear war, or a change in body size.
时代和文化差异会让宠物豢养模式变得面目全非,这种模式与时尚潮流(或称之为传染性的社会文化基因)非常近似。
Pet ownership patterns have varied tremendously over time and across cultures and can resemble fads or infectious social memes.
时代和文化差异会让宠物豢养模式变得面目全非,这种模式与时尚潮流(或称之为传染性的社会文化基因)非常近似。
Pet ownership patterns have varied tremendously over time and across cultures and can resemble fads or infectious social memes.
应用推荐