我从许许多多成功面对这种挑战的妇女身上获得了力量。
I draw strength from the millions of women who have faced this challenge successfully.
神户的孩子们努力学着像他们的父母一样去坦然面对这种悲惨的情形。
The kids of Kobe try to be as stoic as their parents in this tragic situation.
可怜的金枪鱼不习惯这种柔情,面对这种热情的招呼,像个孩子似的哭了起来。
At this warm greeting, the poor Tunny, who was not used to such tenderness, wept like a child.
面对这种现象,我们必须采取一些措施来解决它;否则,在未来它可能会造成巨大损失。
Faced with this phenomenon, we must take some measures to deal with it; otherwise, it will result in great losses in the future.
另一些人则认为人们在面对面的交流中更容易撒谎,因为我们最擅长这种交流方式。
Others expected people to lie more in face-to-face exchanges because we are most practiced at that form of communication.
我们所面对的未来,很可能是核武器大国为资源短缺而战;而这种短缺大部分是资本主义本身的结果。
We face a probable future of nuclear-armed states warring over a scarcity of resources; and that scarcity is largely the consequence of capitalism itself.
你应该学着面对这种不适感。它会帮助你成长。
You should learn to face this discomfort. It will help you to grow.
这种能力在很多方面对动物都很有用。
即使疫情在中国已经基本得到控制,对于许多人来说,面对面的交流仍然不能实现。这种情况下,她认为直播课程可以满足更多中国结爱好者学习这种手工艺的需求。
As face-to-face interaction is still impractical for many, even as the outbreak has been largely brought under control in China, she thinks livestreaming classes can meet more Chinese knot lovers' needs to learn the handicraft.
如果你们报着这种心态去面对问题,那么你将一事无成。
If you quote this mentality to face problems, then you will achieve nothing.
所以,整个情形就是当你面对危机时,突然你意识到这种控制只是一种错觉。
So, what happens is, when you face crisis, all of a sudden you realize that the control was an illusion.
这种非凡的空中绘画是毕加索面对一种新的虚拟形状和技术瞬间产生的灵感。
This extraordinary space drawing is a moment of Picasso's brilliance when faced with new visualization shapes and techniques.
但是事实上印度人与美国人确实不会面对这种麻烦的困扰。
But the fact is that Indians and Americans don't face this hurdle.
我和你们都要以这种精神,来面对我们共同的困难。
In such a spirit on my part and on yours, we face our common difficulties.
尽管如此,我面对这种来自跑步穿越美国的挑战比以前更有信心了。
Despite that, I am much more upbeat about this challenge of running across America than I was.
面对这种压力和伎俩,我想提醒大家:健康明智的民众将以明智的方式反击。
In the face of such pressures and tactics, my reminder is this: a health-wise population fights back street-wise.
这种模式面对的挑战是怎样规范委托代理关系的复杂网络。
The challenge with this model is how to manage complex networks of trust agency relationships.
采取这种措施的最佳时机是当你刚刚面对一个新的挑战的时候。
The time to do this is during the first few moments when you are faced with a new challenge.
面对着面,我们大部分的人都无法想象做这种事。
Face to face, most of us wouldn't imagine doing such a thing.
要是两人都未曾进入对方的世界,她们也许永远也不会知晓和面对这种种的可能性。
Should neither have journeyed into each other's world, they may never have been open to or exposed to such possibilities.
让我们面对现实吧,我们都有怪癖,别人会认为我们的这种怪癖很让人讨厌。
Let's face it - all of us have quirks about ourselves that someone else finds annoying.
公司也必须面对这种局面,因为他们依赖于用户的意愿。
And companies have to deal with that as well because they depend on users' goodwill.
面对每一个新的挑战保持这种态度将让你更接近目标。
Face each new challenge with the attitude that it will bring you one step closer to your goal.
面对这种压力和伎俩,我想提醒大家:健康明智的民众应以明智的方式反击。
In the face of such pressures and tactics, my advice is this: a health-wise population fights back street-wise. Educate your citizens.
它两方面阐述了这种合作关系的潜力以及将要面对的巨大的困难。
It sets out both the potential of the partnership approach and the huge difficulties it will have to overcome.
即便是一个稳重理性的人,面对这种情景也会遭遇失败。
Even a balanced and reasonable individual is likely to fail in this situation.
我觉得有些读者读了这篇文章,可能甚至更不希望面对和处理这种类型的讨论。
I have a feeling some of the readers out there are even less keen than before to tackle this kind of discussion.
仅仅是想要改变这种想法就足以成为我们面对的最让人惧怕的现实之一。
The mere idea of change can be one of the scariest realities we face.
这种蜥蜴面对掠食者的独特逃生措施包括自由行走在水面上!
This lizard's unique means of escaping predators involves literally walking on water.
这种蜥蜴面对掠食者的独特逃生措施包括自由行走在水面上!
This lizard's unique means of escaping predators involves literally walking on water.
应用推荐