我们往往认为,在大萧条时期,家庭成员齐心协力,共同面对失业带来的巨大损失。
We tend to think of the Depression as a time when families pulled together to survive huge job losses.
其余地方,他们还只是面对失业的风险。
面对失业这一应激事件,失业大学生普遍产生心理适应问题。
Unemployed college students generally have problem in mental adaptation when they are confronted with the stress event of unemployment.
作为一个劳动力富裕的国家,中国不得不同时面对失业和就业问题。
As a country with abundant labors, China has to face the problem of unemployment and employment at the same time.
“他们都将是美国未来的劳动者,他们现在却要面对失业、犯罪。”她说。
"These are America's future workers, and what's trickling down to them are the problems - the unemployment, the crime," she said.
一系列的因素将会影响中年人群,比如说照顾衰老的父母,或者是面对失业或者药物滥用。
A number of factors could be affecting the middle-aged, including taking care of aging baby-boomer parents, or coping with substance abuse or unemployment.
他说年轻的上班族看到老一辈们全身心的投入工作但只能眼睁睁的在企业重组时面对失业和减薪。
He says young workers saw older generations throw themselves into their work, only to face job and pay cuts as companies restructured.
一方面是严肃的人们,他们认为,面对失业率升高与通胀率降低我们应该提高利率,因为,嗯,这是严肃的人们的做法。
On one side there are serious people - people who believe that we should raise interest rates in the face of high unemployment and falling inflation, because, well, that's what serious people do.
唯有英国无须面对大量失业的问题。
The UK, uniquely, has not had to face the problem of mass unemployment.
面对目前的高失业率,我们应立即采取有效措施减少失业。
Facing the current high unemployment rate, we should immediately take effective measures to reduce unemployment.
反而,跟华盛顿的其他部门一样,以各种理由在面对大量失业的情况下犹豫不决。
Instead, like the rest of Washington, it's inventing reasons to dither in the face of mass unemployment.
这个国家将在2013年面对大量的债务偿付,贫穷和失业仍然是格鲁吉亚生活根深蒂固的特征。
The country faces substantial debt repayments in 2013, and poverty and unemployment remain engrained features of Georgian life.
他们要面对城市高昂的生活成本,也要受到失业潮的影响。
They are facing high living costs in cities and waves of job losses.
因此,对共和党宣称面对大规模失业美国需要削减开支来说,英国的经历并不能让人感到宽慰。
And, as a result, there's no comfort in the British experience for Republican claims that the United States needs spending cuts in the face of mass unemployment.
我们已经有数百万人失业,我们必须重整旗鼓以求竞争,面对这样的事实,我不该忧心着急吗?
Should I not be worrying about the fact that we’ve lost millions of jobs and that we’ve got to retool in order to to compete?
然而,可能性更大的是,美国会在很多年里面对令人痛苦的高失业和低增长。
Most probably, however, it faces years of painfully high unemployment and sluggish growth.
她每天要照顾八个孩子,还要面对只能靠镇静剂过活的失业的丈夫。
She has eight children, and her unemployed husband spends his days on sedatives.
面对食物贫困,数量惊人的纽约人非常脆弱:近20%的人如果失业将难以承受食物开销。
A surprising number of New Yorkers are vulnerable: almost 20% would not be able to afford food if they lost their jobs.
过高的估价和大量的负债,让家庭在面对上升的失业率和更高的房贷时,很容易受伤。
Overvalued prices and large debts leave households vulnerable to a rise in unemployment or higher mortgage rates.
萨帕特罗之前面对西班牙的经济困难而行动迟缓以致西班牙的失业率上升到近20%的水平,他的仕途已然因此受损,而现在若走错一步,便会相位不保。
Mr Zapatero’s career, already damaged by his sluggish reaction to the economic woes that have pushed Spain’s unemployment rate up to almost 20%, would also crash.
当一个人失业了去参加社交聚会,发现自己面对这个可怕的问题:“你做什么?”你该怎么办?
What happens when a jobless individual attends a social gathering, only to find herself faced with the dreaded question: "What do you do?"
劳动部称2600万人处在失业当中,数百万人要面对强制性拍卖抵押房产来还债,这还要扣除他们150点个人积分。
The Labor Department says about 26 million people are out of work or underemployed, and millions more face foreclosure, which alone can chop 150 points off an individual's score.
伴随着失业率10.2%和众多的备用能量,美国仍然面对着更大的通货紧缩的威胁而不是通货膨胀。
With a jobless rate of 10.2% and oodles of idle capacity, America still faces a bigger threat from deflation than from inflation.
当面对一个可怕的就业市场和毕业生高失业率时,研究生教育正大受欢迎。
In the face of a fearsome job market and high graduate unemployment levels, postgraduate academia is booming.
我们必须找到应对国家所面对的真实问题——高失业率,慢性增长的财政赤字和贸易逆差——的政策办法。
We must also find the right policies to deal with the very real problems confronting the country: high unemployment and chronic budget and trade deficits.
面对长年失业的丈夫和饥饿的、毫无目标的孩子们,她们如何经营生活?
How could they cope with husbands who had not worked for years and children who were angry and aimless?
第一个教训事关经济:埃尔多安对于全球经济崩溃没有影响到土耳其的论断激怒了选民,后者正面对攀升的失业率(十二月为13.6%)、缩水的GDP以及贬值的里拉。
One concerns the economy. Mr Erdogan's claims that the global meltdown had not affected Turkey angered voters, who face rising unemployment (13.6% in December), shrinking GDP and a tumbling lira.
共和党新州长的艰苦工作即将在一月展开,到时他们所要面对的不仅是财政赤字还有居高不下的失业率。
The hard work will begin in January. New Republican governors will face budget deficits and high unemployment.
共和党新州长的艰苦工作即将在一月展开,到时他们所要面对的不仅是财政赤字还有居高不下的失业率。
The hard work will begin in January.New Republican governors will face budget deficits and high unemployment.
共和党新州长的艰苦工作即将在一月展开,到时他们所要面对的不仅是财政赤字还有居高不下的失业率。
The hard work will begin in January.New Republican governors will face budget deficits and high unemployment.
应用推荐