看在凯撒大帝鬼魂的面子上,我信你了!
看在钱的面子上,我劝自己再坚持一段时间。
Look at money in the face, I advise himself insist again for a period of time.
我不需要新手机,除了面子上的问题,我的摩托罗拉。
For one, I don't need a new phone. Except for some reception problems, my StarTac works fine.
即便国际足联主要收入不靠门票,但是面子上也太难看啊。
Even if FIFA does not rely on ticket revenue, but also on the face so hard to see ah.
请求你,看我们曾经私交甚笃的面子上,让我平静的死去吧。
Please. As someone who was once your friend, let me die in peace.
好吧!麻雀答道,看在你丈夫的面子上,我给你两个篮子供你选择。
"Alright, replied the sparrow," for your husband's sake, I offer you two choices. One basket is light and the other is heavy.
也许面子上看有点弱势,但世界上最强大得国家莫不是用这个方法来渗透战胜了敌人。
While on the face this may seem weak, some of the most powerful nations in the world use this very method to infiltrate and overcome an enemy.
威因,我知道你心底不太能认同大顺军,可是你愿意看在我的面子上,再替他们办件事吗?
Wayne, I know that you are not agree with Da-Shung Army. However, would you mind to do one more case fore them?
如果我们的伴侣做了蠢事,我们面子上也挂不住,因为别人会通过我们的伴侣判断我们的为人。
If our partners make a fool of themselves, we look bad because we're judged by the company we keep.
甚至选择的伴侣和自己子女的年龄相差不多,这样不但让孩子们无法喊出口,也会给他们面子上造成很大的难堪。
Even choose partners and their children of similar age, such not only let the children can't call out, could also give their face caused great embarrassment.
下课后,老师把我叫去,狠狠地训斥了一顿,说:“看在你那知书识礼的父亲的面子上,我今天不打你手板了。”
After the class, the teacher asked me to go, got a good dressing-down, said: "look at you that be well-educated and a model of propriety of the father's face, I'm not your palm."
诚然,奥巴马将最终为结果负责,但人们会把他和彼得雷乌斯上将放在一起评价/但人们会看在彼得雷乌斯上将的面子上对他“从轻发落”。
Yes, Mr Obama is still ultimately responsible for the outcome, but he will be judged alongside General Petraeus.
武侯听见徐无鬼这样说,心里难免感到不悦,面子上也觉得挂不住,可是却又找不到生气的理由,因此闷不吭声地坐在那儿,场面一时有些尴尬。
Hearing what he said Marquis Wu felt awful somewhat. But he couldn't find the reason for anger, so he sat silently there and the atmosphere of audience suddenly reached a deadlock.
看在咱哥俩多年的情分上,你就赏个面子吧!
For the sake of our friendship after years, do me this honour!
在中西两种文化当中存在着“面子观念”上的差异,从而导致使用礼貌策略上的不同选择。
There are differences in the concept of "face" between Chinese and Western cultures which lead to the different choices of politeness strategies.
为了大体上理解“面子”一词的含义,我们必须考虑到这样一个事实,中国人这整个种族天生就热爱舞台表演。
Chinese Characteristics in order to understand, however imperfectly, what is meant by "face," we must take account of the fact that, as a race, the Chinese have a strongly dramatic instinct.
为了大体上理解“面子”一词的含义,我们必须考虑到这样一个事实,中国人这整个种族天生就热爱舞台表演。
In order to understand, however imperfectly, what is meant by "face," we must take account of the fact that, as a race, the Chinese have a strongly dramatic instinct.
考虑到面子,为使她向集团公司好交待,根据对方的要求,我方在文字上作了处理即将赔款作回款处理。
Considering the face, to make she enable to explain to the company, according to requirements of other side, we treated reparations as returned money in the text.
我不想让她知道我办公室的其他同事也听到她在电话上哭得如此伤心。我怕她的自尊心和面子。
I didn't want to let her know that her cry on the phone was being listened by others which would hurt her pride and face.
本文在分析礼貌内涵的基础上,从面子需求以及文化观念二方面详细阐述了礼貌用语重要性的原因。
The paper analyzes the reasons why politeness is so important from two aspects- face wants and cultural values on the base of understanding the definition of politeness.
如果一切顺利,调解人实质上便启动了一轮“给面子”带来当事人彼此示好而让步的良性循环。
If all goes well, the mediator in essence has started a virtuous cycle of "giving face" and reciprocating favours.
如果一切顺利,调解人实质上便启动了一轮“给面子”带来当事人彼此示好而让步的良性循环。
If all goes well, the mediator in essence has started a virtuous cycle of "giving face" and reciprocating favours.
应用推荐