他呼吁索马里社会的领导人规劝在非洲之角沿海地区活动的海盗停止为赎金劫持船只。
He called on the leaders of Somali society to persuade pirates operating off the coast of the Horn of Africa to stop hijacking ships for ransom.
索马里还有着非洲大陆最长的海岸线,临近通讯海底主电缆。
Somalia also has the longest coastline on mainland Africa, close to major sea lines of communication.
来自于两个非洲国家埃塞俄比亚和索马里的比较是最生动的事例。
The most vivid illustration comes from a comparison between two African countries: Ethiopia and Somalia.
每年都有大批非洲难民渡海进入也门,其中大多数来自索马里。
Many African migrants try to reach Yemen on the sea every year, most of them from Somalia.
这种情况在非洲司空见惯:索马里和刚果即是例子。
That sequence is common in Africa: think of Somalia and Congo.
援助机构-联合国儿童基金会向索马里南部营养不良的儿童空运了食品和药品,他们是非洲之角这次严重旱灾的受害者。
The aid agency Unicef has airlifted food and medicine to malnourished children in southern Somalia, victims of the drought in the Horn of Africa.
有关指标表明,索马里的健康水平是非洲最差的国家之一。
Indicators suggest health standards in Somalia are among the worst in Africa.
第二波来自于躲避索马里,阿富汗,库尔得战火的非洲,欧洲,中东等地的难民。
The next one was made up of those fleeing violence in Africa, Europe and the Middle East: Somalis, Afghans, Kurds.
手机在索马里比在非洲任何其他地方都要更便宜和质量更好。
A mobile phone call in Somalia is typically less expensive and higherquality than any other in Africa.
受害人中有数以千计来自津巴布韦、索马里、埃塞俄比亚等非洲国家的难民及寻求庇护者,这些人的家园被毁,企业遭到抢劫和焚烧。
Among those affected are thousands of refugees and asylum-seekers from Zimbabwe, Somalia, Ethiopia and other African countries, whose homes were destroyed and businesses looted, and burned.
美国没有直达索马里的航线,可以从迪拜途径朱巴转飞;或者从内罗毕搭乘非洲航空公司的飞机。
There are no direct flights to Somalia from the U.S. Jubba Airways has connections from Dubai, and African Express Airways flies in from Nairobi.
和其他非洲国家不同,索马里从未沦为殖民地。
Unlike many African countries Somalia has never been officially colonized by any country.
联合国世界粮食计划署向索马里首都摩加迪沙输送食品以挽救“非洲之角”遭遇旱灾的人们的生命。
The UN's World Food Programme sent food to Somalia's capital, Mogadishu, in an effort to save the lives of people hit by drought in the Horn of Africa.
在非洲从塞内加尔到索马里的25个国家中,同步开展了脊髓灰质炎战役。
In Africa, synchronized polio campaigns were conducted across 25 countries, from Senegal to Somalia.
美国负责非洲事务的助理国务卿约翰尼•卡尔森表示,青年党是“对索马里以及整个周边地区的威胁”。
The Shabab, says Johnnie Carson, America's top diplomat for Africa, is “a threat to all of Somalia's regional neighbours”.
非洲联盟和平与安全专员拉姆丹·拉马姆拉星期五呼吁索马里社会的领导人规劝在非洲之角沿海地区活动的海盗停止劫持船只勒索赎金。
AU Peace and Security Commissioner Ramtane Lamamra Friday called on the leaders of Somali society to persuade pirates operating off the coast of the Horn of Africa to stop hijacking ships for ransom.
那些受影响的人中,有来自津巴布韦、索马里、埃塞俄比亚和其他非洲国家的数以千计的难民和寻找收容的人,他们的家园被毁,商铺被掠夺和烧毁。
Among those affected are thousands of refugees and asylum-seekers from Zimbabwe, Somalia, Ethiopia and other African countries, whose homes were destroyed and businesses looted, and burned.
非洲角同样也指更大的区域,其中包括吉布提、埃塞俄比亚、厄立特里亚与索马里。
The term also refers to the greater region containing the countries of Djibouti, Ethiopia, Eritrea and Somalia.
索马里的手机话费普遍比非洲任何其他地方都更便宜,音质也更清晰。
A call from a Somali mobile phone is generally cheaper and clearer thana call from anywhere else in Africa.
对于索马里,非洲大陆上另一起严重冲突,奥巴马得小心谨慎了。
On Somalia, another of the continent's nastiest conflicts, Mr Obama is likely to be cautious.
对于索马里,非洲大陆上另一起严重冲突,奥巴马得小心谨慎了。
On Somalia, another of the continent’s nastiest conflicts, Mr Obama is likely to be cautious.
美国负责非洲事务的助理国务卿约翰尼•卡尔森表示,青年党是“对索马里以及整个周边地区的威胁”。
The Shabab, says Johnnie Carson, America’s top diplomat for Africa, is “a threat to all of Somalia’s regional neighbours”.
在接受调查的人当中,不到1%的人知道苏丹或索马里等非洲的主要冲突地区。
Less than one percent of those surveyed identified the major African conflict zones of Sudan or Somalia.
然而他的10本小说背景都设在索马里,这10本小说让他赢得了人们的承认,他被看作是现代小说中不落俗套的声音,也被尊为非洲最重要的小说家之一。
Yet the ten novels that have earned him recognition as a sophisticated voice in modern fiction—and one of Africa’s most important writers—are all set in Somalia.
有些船只已经开始绕道非洲好望角(单次海运费用上涨五十万美元)以躲开索马里附近的亚丁湾。
Some ships have begun taking the long route, around Africa's Cape of Good Hope (cost: up to $500, 000 a sail), to avoid the Gulf of Aden, off Somalia.
有些船只已经开始绕道非洲好望角(单次海运费用上涨五十万美元)以躲开索马里附近的亚丁湾。
Some ships have begun taking the long route, around Africa's Cape of Good Hope (cost: up to $500, 000 a sail), to avoid the Gulf of Aden, off Somalia.
应用推荐