也许非洲森林变得稀薄。
这两个法国人在非洲森林里经历了种种奇遇。
The two Frenchmen went through strange adventures in the African forests.
鬣蜥是一种生活在非洲森林和灌木中的长尾蜥蜴。
An agama is a long-tailed lizard inhabiting forests and bushes across Africa.
科学家们使用了详细的基因分析证明,非洲的稀树草原象和非洲森林象已被不同的物种几百万年。
The scientists used detailed genetic analysis to prove that the African savanna elephant and the African forest elephant have been distinct species for several million years.
通过支持区域林业教育机构网络,如中部非洲森林及环境组织机构网络(RIFFEAC),粮农组织促进
Through support to regional networks of forestry education institutions, such as the Réseau des institutions de formation forestière et environnementale d'Afrique centrale (RIFFEAC), FAO promotes
萨福(Safou)是一种常绿树,在非洲潮湿的热带森林中发现,南至安哥拉,北至尼日利亚。
Safou is an evergreen tree found in the humid tropical forests of Africa, as far south as Angola, and as far north as Nigeria.
南美洲和撒哈拉以南的非洲正遭受着大规模的森林砍伐:每年有近500万公顷的森林消失。
South America and sub Saharan Africa are experiencing deforestation on an enormous scale: every year almost 5 million hectares are lost.
它们生活在非洲的平原和森林里。
在野外,它们生活在21个不同的非洲国家的森林里。
In the wild they can be found in 21 different African countries, living in forests.
研究表明,几乎五分之一的化石燃料排放物是被非洲大陆、亚马逊河和亚洲的森林吸收的。
Almost one-fifth of our fossil fuel emissions are absorbed by forests across Africa, Amazonia and Asia, the research suggests.
非洲亟需更多的资源帮助其适应气候变化,保护湖泊和森林,维持经济增长。
Additional resources are needed urgently to help Africa adapt, to protect its lakes and forests, and to maintain growth.
非洲草原象和森林象之间的分化几乎和人类及黑猩猩间的分化一样古老,这一结果让我们大家都感到吃惊。
The split between African savannah and forest elephants is almost as old as the split between humans and chimpanzees. This result amazed us all.
猿主要分布在非洲和亚洲的热带森林。
Apes live primarily in the tropical forests of Africa and Asia.
在非洲大陆,人们感染埃博拉病例与直接接触雨林中发现死亡的大猩猩、黑猩猩、猴子、森林羚羊和豪猪有关。
On the African continent, Ebola infections of human cases have been linked to direct contact with gorillas, chimpanzees, monkeys, forest antelope and porcupines found dead in the rainforest.
非洲、孟加拉国、埃及、沿海地带和森林地区的情况尤其严重。
The problem is most severe in Africa, Bangladesh, Egypt, coastal zones and forest areas.
一种观点认为,非洲的气候变得干燥起来,驱赶他们离开森林进入热带草原。
One holds that the African climate dried out and forests turned into savanna.
当然这种威胁不仅仅存在于巴西—亚洲和非洲的部分地区的森林砍伐率现在与美洲相比,有过之而无不及。
The dangers aren't limited to Brazil, of course-deforestation rates in Asia and parts of Africa now rival those seen the Americas.
刚果盆地的物种尤其丰富;伊图里森林是霍加皮(一种非洲鹿)、黑猩猩、美洲豹和大象的家园。
The Congo Basin is especiallyspecies-rich; the Ituri forest is home to okapis, chimpanzees, leopards, and elephants.
在非洲某些地区,最让人担心的是偷猎行为-尤其是对森林象
Poaching is a major concern in parts of Africa - especially of forest elephants
一项费力测量了整个非洲大陆上近7万棵树木周长的研究显示,热带森林吸收的碳排放比我们认识到的要多。
A laborious study of the girth of 70, 000 trees across Africa has shown that tropical forests are soaking up more carbon dioxide pollution that anybody realised.
今天,棕榈树在非洲的森林中很难称得上重要,也并不多样。
Today, palms are rarely important in African forests, and are not diverse.
南美洲和非洲的森林在过去十年内净损失面积最大,分别为每年4万公顷和3.4万公顷。
South America and Africa had the biggest net annual decrease over the past decade—at 4m and 3.4m hectares respectively.
报告敦促人们更加关注受损生态系统的恢复,特别是对于应对气候变化至关重要的物种,比如红树林、内陆水域、森林、非洲大草原和牧场草地。
The report urges more focus on restoration of damaged ecosystems, especially those key to tackling climate change such as mangroves, inland waters, forests, savannahs and grasslands.
报告敦促人们更加关注受损生态系统的恢复,特别是对于应对气候变化至关重要的物种,比如红树林、内陆水域、森林、非洲大草原和牧场草地。
The report urges more focus on restoration of damaged ecosystems, especially those key to tackling climate change such as mangroves, inland waters, forests, savannahs and grasslands.
应用推荐