死亡人数最多的是非洲区域。
非洲区域疟疾死亡减少的绝对数字最大。
The largest absolute decreases in deaths were observed in Africa.
2002年非洲区域按年龄分列的主要死亡原因。
Sambo博士在非洲区域的重点工作领域如下。
Dr Sambo's priority areas of work in the African Region are as follows.
在非洲区域46个国家中,有42个国家流行疟疾。
Malaria is endemic in 42 of the 46 countries of the African Region.
非洲区域、中国和印度一起占未检出病例的69%。
The African Region, China and India collectively account for 69% of undetected cases.
2005年,非洲区域宣布结核为公共卫生紧急情况。
Tuberculosis was declared a public health emergency in the African Region in 2005.
这主要是因为非洲区域的麻疹死亡人数得到空前减少。
This exceeds the United Nations goal to halve measles deaths between 1999 and 2005 and is largely due to an unprecedented decline in measles deaths in the African region.
非洲区域的人均发病率最高(每10万人口363例)。
The African Region has the highest incidence rate per capita (363 per 100 000 population).
此外,试图建立一个非洲区域司法系统的努力迄今为止归于失败。
Moreover, attempts to create a regional system of African justice have so far failed.
非洲区域是个例外,随着艾滋病毒的扩散,那里的结核发病率仍在上升。
The exception is the African Region, where TB incidence was still rising, following the spread of HIV.
在国际层面上,情况不尽相同。非洲区域必须继续成为特别关注的重点。
At the international level, the picture is mixed, and the African region must continue to be a focus of particular concern.
为什么以极其简单便宜的方式便可预防的碘缺乏症在非洲区域却不断增多?
Why are iodine deficiency disorders, so easily and cheaply prevented, on the rise in the African Region?
在这方面,我很高兴看到去年11月发表了第一份《非洲区域卫生报告》。
In this regard, I was pleased to see the first African Regional Health Report issued in November of last year.
非洲区域和美洲区域的治疗成功率为75%,欧洲区域为70%。
The treatment success rate was 75% in the African Region and the Region of the Americas, and 70% in the European Region.
报告全面分析了非洲区域的主要公共卫生问题以及在解决这些问题方面的进展。
The Report provides a comprehensive analysis of key public health issues and progress made on them in the Africa Region.
2002年在非洲区域,估计有231 000名妇女死于妊娠和分娩并发症。
In 2002, in the African Region, an estimated 231 000 women died due to pregnancy and childbirth complications.
在世卫组织非洲区域办事处和世卫组织国家办事处的协助下,卫生部进行了一次调查。
An investigation was carried out by the Ministry of Health, assisted by the WHO Regional office for Africa and the WHO country office.
非洲区域是一个例外,那里的发病率在HIV患病率较高的国家中一直在较迅速地上升。
The exception is the African Region, where incidence has been rising more quickly in countries with higher HIV prevalence rates.
东地中海区域的病例检出率为60%,欧洲区域为51%,非洲区域为47%。
The case detection rate was 60% in the Eastern Mediterranean Region, 51% in the European Region and 47% in the African Region.
在世卫组织非洲区域,2000年到2008年,儿童死亡减少的速度是之前十年的两倍。
In the WHO African Region the rate of decline in child deaths doubled from 2000-2008, compared to the previous decade.
从本次委员会会议文件来看,非洲卫生官员确知影响非洲区域卫生工作的阻碍因素。
From the documents prepared for this Committee, it is clear that African health officials understand the impediments to better health in this region with great precision.
2006年检查的人数相当于全球通报的结核病例的12%,或非洲区域通报病例数的22%。
The Numbers tested in 2006 are equivalent to 12% of TB case notifications globally, and 22% of notified cases in the African Region.
例如,非洲区域2006年的死亡人数估计为每10万人口83例,而该区域的目标是21例。
For example, deaths are estimated at 83 per 100 000 population in 2006 in the African region, compared with a target for the region of 21.
2007年,35个国家女子出生时的期望寿命超过80岁,但在世卫组织非洲区域只有54岁。
In 2007, women's life expectancy at birth was more than 80 years in 35 countries, but only 54 years in the WHO African Region.
东地中海区域(52%)、欧洲区域(52%)和非洲区域(46%)距离目标要远得多。
The Eastern Mediterranean Region (52%), the European Region (52%) and the African Region (46%) were much further from the target.
治疗成功率最低的是欧洲区域(67%)、非洲区域(76%)以及美洲区域(78%)。
Treatment success rates were lowest in the European Region (71%), the African Region (76%) and the Region of the Americas (78%).
在东地中海和非洲区域所看到的死亡率最高,而最低的则是高收入国家,比如荷兰、瑞典和联合王国。
The highest death rates are seen in the Eastern Mediterranean and African regions. The lowest rates are among high-income countries, such as the Netherlands, Sweden and the United Kingdom.
非洲区域对全球麻疹死亡率下降所作贡献最大,8年中减少的死亡人数约占全世界所减少人数的63%。
The African region was the largest contributor to the global decline in measles deaths, accounting for about 63% of the reduction in deaths worldwide over the eight-year period.
然而,非洲区域病例通报的年度增长正在逐年下降,可能是由于非洲国家艾滋病毒的流行也正在减缓所致。
However, the annual increase in case notifications from the African Region is declining each year, probably because the HIV epidemics in African countries are also slowing.
应用推荐