约翰逊非但不保护纳斯达克客户的信用,反而暗自利用客户信息中饱私囊。他甚至用纳斯达克办公室的计算机进行交易。
Instead of protecting NASDAQ client confidences, Johnson secretly traded on client information for personal gain, even using his NASDAQ office computer to make the trades.
所以,他们非但不帮助你、鼓励你,反而喋喋不休地向你灌输可能遇到的困难。
So instead of helping you out through encouragement, they’ll endlessly parade the difficulties you’d face by applying.
大部分其他国家并不像我们那样总是排斥弱势儿童而我们非但不向这些儿童提供帮助 反而处罚他们并将他们拒之门外.
Most other countries do not permanently exclude children from school in the way we do. Instead of helping these children we are punishing and then banishing them.
文化差异非但不妨碍他们的日常交往,反而增进了彼此间的爱慕之情。
Far from preventing their everyday contacts, the cultural differences enhanced their feeling of love for each other.
它非但不能让你更加快乐,反而“使你觉得空虚,仿佛裂成上百万块碎片,还总觉得不顺畅”。
Instead of making you happier, it can "leave you feeling emptied out, fractured into a million bits and quips, yet somehow obliterated".
如果继续让混乱与嫉妒混淆人们的理智,核扩散非但不会得到限制,反而会成为一件让所有人后悔的憾事。
But if muddle and jealousy win out, nuclear proliferation, not restraint, will be the norm-to enduring regret all round.
他们非但不敦促警方对这些小报进行全面调查,反而长久以来都在拉拢这些小报。
Far from urging the police to conduct a full investigation, they have long cosied up to the tabloids.
穆沙拉夫的离任非但不会削弱温和派的力量,反而提供了一个其发展壮大的机会。
Rather than weakening the forces of moderation, Mr Musharraf’s exit offers the chance to strengthen them.
穆沙拉夫的离任非但不会削弱温和派的力量,反而提供了一个其发展壮大的机会。
Rather than weakening the forces of moderation, Mr Musharraf's exit offers the chance to strengthen them.
他们担心,LHC里产生的黑洞非但不会蒸发,反而会开始自己的饕餮大餐——直到吞下整个地球。
They fear that, far from evaporating in this way, any black holes created in the LHC will start sucking matter in—and will eventually swallow the Earth.
如果明知,非但不设想解决,反而变本加厉,扩大这一贫富差别,这里已非别有用心,而是在继续犯罪,侵犯人类平等罪。
Knowing that if, not only not imagine resolved, but more insidious, expand the disparity between the, here has the grind, but continue to crime, infringe upon human equality of sin.
我非但不表扬她,反而要批评她。
这种差异非但不表示康德历史哲学之不成熟,反而显示出其优点。
What these differences reveal, are the strengths rather than insufficiencies of his philosophy of history.
现在,布朗就是要在矢口否认和完全屈服中间找到一个恰当的语气,该语气非但不会降低其威信,反而会让其增加。
What Mr Brown needs is to find a tone between adamantine denial and abject prostration, one that bolsters his authority rather than forfeiting it.
同样,在工作中过于积极非但不能带来更好的工作表现及更高的效率,反而会导致自满和浅薄。
Likewise, being too positive in the workplace, rather than resulting in greater well-being and greater productivity, can lead to complacency and superficiality.
更糟的是,现代文明非但不鼓励我们更深入了解,找出根源所在,反而以或明或暗的方式扼杀了我们的探寻。
Worse still, rather than encouraging us to explore them more deeply and discover where they spring from, we are told in both bovious and subtle ways to shut them out.
他非但不接受我的劝告,反而背叛了我。
非但不矛盾,反而恰恰和我们的立场是一贯的。
It's not contradictory. On the contrary, it's consistent with our position.
文化传统:不同于制造高分贝噪音,吃面时自然地发出轻微的声音非但不粗鲁,反而是种对厨师的赞美。日本人认为吃面时发出声音,面条的味道会更好。
Tradition: Unlike making big noises, slurping mildly is not rude but is a compliment to the chef. Japanese also say it tastes better if you slurp.
他们反而打作一团,认为蛊惑人心的政客的抬头非但不是对国家的威胁,还是一种解决问题的办法。
Instead, they fight among themselves, and see the rise of demagogues as a solution to their problems, not a threat to their nations. Mr.
我非但不钦佩,反而十分讨厌他的画。
文化差异非但不妨碍他们的日常交往,反而增进了彼此间的爱慕之情。
Far from preventing contacts, the cultural differences enhanced their feeling of love for each other.
我跟咖苔琳夫人说过好多次,她的美丽的小姐是一位天生的公爵夫人,将来不管嫁给哪一位公爵姑爷,不论那位姑爷地位有多高,非但不会增加小姐的体面,反而要让小姐来为他争光。
I have more than once observed to Lady Catherine that her charming daughter seemed born to be a duchess , and that the most elevated rank, instead of giving her consequence, would be adorned by her.
药非但不镇咳,反而使我咳嗽得更厉害。
缝合造成组织局部缺血坏死,创面非但不愈合反而扩大。
Suturing causes local ischemia and necrosis, enlarging and worsening the wound.
对其中的大约250名病患来讲,“良”的疗法非但不能减轻他们的贫血,反而会让病情严重恶化。
Rather than alleviating the anemia in these250 or so people, the "improved" therapy greatly worsened their conditions.
对其中的大约250名病患来讲,“良”的疗法非但不能减轻他们的贫血,反而会让病情严重恶化。
Rather than alleviating the anemia in these250 or so people, the "improved" therapy greatly worsened their conditions.
应用推荐