尼克斯和其他青少年平均每晚睡6个半小时到7个半小时,这比起《儿科学与青少年疾病文献集》这个月的文章中建议的9个小时要少很多。
Nikides and other teens are averaging 6.5 to 7.5 hours of sleep a night, well below the nine hours recommended in a newsletter this month by the Archives of Pediatrics &Adolescent Medicine.
患有感冒或流感的儿童和青少年不应该服用阿司匹林来缓解疼痛,因为这会有雷氏综合症的风险,雷氏综合症是一种罕见但严重的肝脏和中枢神经系统疾病。
Children and teens with a cold or flu should not take aspirin for pain relief because of the risk of Reye syndrome, a rare but serious condition of the liver and central nervous system.
在那里,他接触了在一线的人们,有已经战胜疾病的人,有每天都受到结核病威胁的儿童和青少年,还有那些创造历史、为防痨献出毕生精力的科学家。
There he met people on the front lines; people who have beaten the disease, children and teens who face the threat of TB every day and scientists who have dedicated their lives to making TB history.
在这个星期,疾病控制中心发布的令人不安的报告说,三分之一以上的美国青少年已是吸烟者,尽管他们吸烟是违法的。
Just this week the Centers for Disease Control released a disturbing report that more than a third of teenagers in the United States now smoke, even though it's illegal.
研究结果证实了五分之一的青少年出现过明显的精神疾病症状和体征。
The findings confirm that more than one adolescent in five will experience significant signs and symptoms of mental illness.
最近的一项中心疾病控制和预防中心(CDC)的研究发现,近70%的儿童和青少年喝牛奶,但20%的人不喝低脂牛奶。
A recent Centers for Disease Control and Prevention (CDC) study found nearly 70 percent of children and teens drank milk, but 20 percent weren't drinking low-fat milk.
我们要说明的正是青少年的疾病正在增加并对全球健康状况产生影响。
We describe the global burden of disease arising in young people and the contribution of risk factors to that burden.
那些富裕并有着更多不平等现象的国家面对着更多的精神疾病,婴儿死亡,肥胖,高中辍学,青少年生育,杀人等问题。
Among rich countries, those that are more unequal appear to have more mental illness, infant mortality, obesity, high school dropouts, teenage births, homicides, and so on.
丹麦的这项研究调查了1995到2007年间365,550名堕胎和初次生育的青少年及妇女,她们均没有过精神病院住院治疗的疾病史。
The Danish study included 365,550 teenagers and women who had an abortion or first-time delivery between 1995 and 2007. None had a history of psychiatric problems that required hospitalization.
丹麦的这项研究调查了1995到2007年间365 550名堕胎和初次生育的青少年及妇女,她们均没有过精神病院住院治疗的疾病史。
The Danish study included 365, 550 teenagers and women who had an abortion or first-time delivery between 1995 and 2007. None had a history of psychiatric problems that required hospitalization.
青少年抑郁频繁与其他疾病共存,比如焦虑、破坏行为、饮食障碍或物质滥用。
Depression in adolescence frequently co-occurs with other disorders such as anxiety, disruptive behavior, eating disorders or substance abuse.
青少年抑郁频繁与其他疾病共存,比如焦虑、破坏行为、饮食障碍或物质滥用。
Depression in adolescence frequently co-occurs with other disorders such as anxiety, eating disorders, or substance abuse.
但是这样并没有导致荷兰青少年的放荡狂欢和高比率的少女怀孕,少女堕胎或者是青少年性疾病的传播,比起美国人来说,荷兰的这些问题比率要远远低得多。
But rather than resulting in crazed teen orgies and high rates of teen pregnancy, abortion or transmission of STDs, the Dutch have far lower rates of these problems than the U.S..
疾病控制中心的研究并没有探究出为什么青少年出生率总是处于低比率状态。
The CDC study did not explore why the teen birth rate is at an all-time low.
当她十六岁的时候,爱丽丝在学校遭受了欺凌——没有特别的原因,只是典型的青少年间的戏弄——并且开始对长胖感到担心,因为甲状腺的疾病。
By the time she was 16, Alice had suffered some bullying at school -nothing too specific just typical teenage teasing - and was worried about gaining weight due to a thyroid condition.
研究者推荐青少年糖尿病患者在成长过程中更好的控制体重、脂类和血压来防止和延缓其在成长过程中心血管疾病的进展。
The researchers recommended better weight, lipid, and blood pressure control in youth with diabetes to prevent or delay the development of cardiovascular disease as they grow up.
医学博士南希·拉帕波特(NancyRappaport),是一名儿童及青少年精神疾病专家,目前在为美国波士顿地区的剑桥公立中学青少年服务。
Nancy Rappaport, M.D. , is a child and adolescent psychiatrist who practices in the Boston area and works with children and teenagers in the Cambridge public schools.
除此之外,日本青少年中患有其它性传播疾病的人数也在明显上升。 日本官方数据显示,青少年中患有衣原体疾病的人数从1999年的3639人迅速上升到2003年的6163人。
The number of teens diagnosed with the disease, which can cause infertility, rose to 6,163 in 2003 from 3,639 four years earlier, according to the health ministry.
设立精神疾病教育与培训补贴给训练医生治疗儿童和青少年精神疾病的学校。
Creation of mental health education and training grants for schools that train clinicians in child and adolescent mental health care.
那些关掉电视,坐下来和家人一起用餐的青少年比较不容易生一些饮食性疾病。
Teenagers who switch off the TV and sit down to family meals are less likely to suffer eating disorders.
克莱恩-莱文综合症常会在人生的关键时期---青少年期间发病,有时会在患某种疾病之后患上此病。 。
Thee disease tends to strike at a key time of life - during adolescence - and sometimes begins after an infection or illness.
我们专业上有一种病和她的情况相似,叫做“双相抑郁”,是青少年高发的一类精神心理疾病。
We have a professional disease and her condition similar, called "duplex depression," is a kind of spirit teenagers high-risk psychological disorders.
这些研究发表在七月号的儿科和青少年的医学档案上。洗手可以预防疾病的传染。
Thee findings appear in July's archives of pediatric and adolescent medicine. hand washing can prevent the spread of many infections.
疾病:对青少年健康危害的实际上是相当可怕。一份1999年的研究发现11个连续6晚只睡4个小时的健康学生的胰岛素和血糖水平跟那些处在糖尿病边缘的人很相似。
Discovered that 11 healthy students who slept only four hours per night for six nights showed insulin and blood sugar levels similar to those of people "on the verge of diabetes."
根据美国疾病控制中心,大约17%的2岁到19岁的儿童和青少年被认为是临床肥胖的,意味着他们有30的体重指数。
According to the CDC, an estimated 17% of children and adolescents between ages 2 and 19 are considered clinically obese, meaning they have a BMI of 30.
目前,自闭症和抑郁症已经成为儿童青少年中比较常见的心理疾病。
At present, autism and depression have become the common mental illnesses in the adolescents.
目前,自闭症和抑郁症已经成为儿童青少年中比较常见的心理疾病。
At present, autism and depression have become the common mental illnesses in the adolescents.
应用推荐