这些发现也表明了停止酗酒的青少年“反弹”回了冲动的较低水平。
Findings also suggested that adolescents who stopped heavy drinking later "rebounded" to lower levels of impulsivity.
如果青少年本质上是这种集合体——焦虑、愚蠢、轻率,冲动、自私和不计后果、笨手笨脚——那么这些特性是如何经过选择而存在的呢?
If adolescence is essentially a collection of them-angst, idiocy, and haste; impulsiveness, selfishness, and reckless bumbling-then how did those traits survive selection?
第三,青少年们描述了一种被推着朝某件事物而去的感觉——一种不用意志渴望就能产生的冲动。
Third, adolescents described a sense of being pushed toward something—an urge that rose up without conscious desire.
通过扫描300名14岁至24岁的青少年的大脑,他们希望鉴别出随着年龄的增长,控制冲动和情感行为的大脑线路有什么变化。
By scanning the brains of 300 people between the ages of 14 and 24, they hope to identify how the wiring that controls impulsive and emotional behaviour changes as they get older.
菲戈内的研究表明,青少年在执行“冲动”版本的任务时常常铤而走险。
Teens take plenty of risks during the hot version of the task, Dr. Figner's research shows.
他们感情易冲动,最易忘乎所以,干出常人意料之外的行为,所以青少年犯罪的严重性在于事先很难掌握他们的行动规律,难以预测。
Their impulsive emotions and conceited swell-headedness often lead to unexpected behaviors. Therefore, juvenile crimes are serious and it is hard to predict and grasp their law.
他们感情易冲动,最易忘乎所以,干出常人意料之外的行为,所以青少年犯罪的严重性在于事先很难掌握他们的行动规律,难以预测。
Their impulsive emotions and conceited swell-headedness often lead to unexpected behaviors. Therefore, juvenile crimes are serious and it is hard to predict and grasp their law.
应用推荐