所以这个霍格莫德周末正好是情人节,而不仅仅是最近的一个周末。
So this Hogsmeade weekend day actually is Valentine's Day, not just the closest weekend.
霍格沃兹特快是一辆往返于伦敦的国王十字车站、霍格沃兹附近的霍格莫德车站的客运列车。
The Hogwarts Express is a passenger train which makes a run between Kings Cross Station, London, and Hogsmeade Station near Hogwarts.
它准时离开国王十字车站的九又四分之一站台,从未误过点,并在傍晚的早些时候到达霍格莫德。
It does leave without fail on September1 at11 am from Platform Nine and Three Quarters, Kings Cross, arriving at Hogsmeade in the early evening .
邓布利多浑身透湿,瑟瑟发抖,全身的重量仍然压在哈利身上。 哈利全神贯注,所有的意念都集中于他的目的地——霍格莫德村。
Sodden and shivering, Dumbledore's weight still upon him, Harry concentrated harder than he had ever done upon his destination: Hogsmeade.
仅仅因为没有加以说明,并不意味着他们必然会基于某种原因禁止某些二年级的学生在那天踏足霍格莫德,而任何和这个原因相关的事情我们都无从知晓。
Just because it isn't mentioned to us doesn't mean that for some reason having to do with things we know nothing about they didn't allow certain Second Years to go to Hogsmeade that day.
许多许多从小说原型中摘取的收藏品,堆积在霍格莫德村的礼物商店里,如果你曾经想带着防妖眼镜,去读魔法世界的小报:《唱唱反调》,那么现在你的机会来了。
Many, many collectibles, pulled straight from the books, are piled high in the gift shops of Hogsmeade. Ever wanted to read the wizarding tabloid The Quibbler while wearing a pair of Spectrespecs?
邀请参加开幕式的嘉宾,在霍格·莫德村附近游览的时候,收到了限量发行版的魔杖。
Attendees to the invite-only opening were handed limited-edition wands while they wandered around the shops of Hogsmeade.
届时,游客们能在公园中亲眼目睹罗琳魔法世界中的诸多著名地点,如霍格·沃茨魔法学校里邓布利多的办公室、霍格·莫德村的店铺等。
The park will let visitors view the famed locations in Rowling's magical world, like Dumbledore's office in Hogwarts and the shops in Hogsmeade.
霍格·沃兹号火车到达霍格·莫德村车站。
“我们还在霍格·莫德,等着给他个惊喜——”乔治说。
"There we were in Hogsmeade, waiting to surprise him -" said George.
我去不了霍格·莫德,安吉利娜要训练一整天。
I can't come into Hogsmeade at all, Angelina wants a full day's training.
赶快离开霍格·莫德,到大山里去,在那里可以幻影移形,说不定还会看见海格。
Get right out of Hogsmeade, up into the mountains, and you'll be able to Disapparate there. Might see Hagrid.
所有公共休息室布告牌上都贴出一张告示,说这次去霍格·莫德的旅行取消了,大家都很不满,罗恩怨气冲天。
To general indignation, a sign went up on all common room notice boards that the next trip into Hogsmeade had been canceled. Ron was furious.
哈里与秋去霍格·莫德约会,赫敏和卢娜·洛夫古德安排丽塔·斯基特采访哈利,他的故事将被登在卢娜爸爸那本名为《唱唱反调》的杂志上。
Harry and Cho go on a date to Hogsmeade, and Hermione and Luna Lovegood arrange for Rita Skeeter to interview Harry, with his story to be published in Luna's father's paper, the Quibbler.
“你可以参加霍格·莫德的特殊训练,看看会怎么样,”哈利理智地说,“至少,那会比显形到一个愚蠢的木圈里有趣些。”
"You might as well do the extra practice sessions in Hogsmeade and see where they get you," said Harry reasonably. "It'll be more interesting than trying to get into a stupid hoop anyway."
毗邻霍格·沃茨和霍格·莫德,禁林是各种生物的栖息所(更多……)。
Located adjacent to Hogwarts and Hogsmeade, the Forbidden Forest is home to all sorts of creatures (more...)
毗邻霍格·沃茨和霍格·莫德,禁林是各种生物的栖息所(更多……)。
Located adjacent to Hogwarts and Hogsmeade, the Forbidden Forest is home to all sorts of creatures (more...)
应用推荐