• 霍姆斯赛跑表现不错获得金牌

    Holmes ran a fine race to take the gold medal.

    《牛津词典》

  • 参加霍姆斯-拉赫测试,你必须记住分数不能反映如何处理压力的办法——只是表明你要处理多少压力。

    When you take the Holmes-Rahe test you must remember that the score does not reflect how you deal with stressit only shows how much you have to deal with.

    youdao

  • 麦加菲读本》威廉·霍姆斯·麦加菲

    The McGuffey Readers by William Holmes McGuffey

    youdao

  • 同时霍姆斯,反阿拉维的情绪高涨。

    Meanwhile in Homs, anti-Alawite feeling has intensified.

    youdao

  • 霍姆斯,在法院里使用基因研究结果为时过早

    Holmes says it's way too early to use this research in a court of law.

    youdao

  • 叙利亚官方新闻机构报告霍姆斯的形势。

    Syria's official news agency has also been reporting on events in Homs.

    youdao

  • 霍姆斯居民向来许多叙利亚笑话中的取笑对象。

    The residents of Homs are traditionally the butt of many Syrian jokes.

    youdao

  • 接下来年中他们不断削减霍姆斯特德工人的薪水。

    Over the next two years, they repeatedly cut wages at Homestead.

    youdao

  • 欧蒂塔·霍姆斯1930年出生美国南部阿拉巴马

    Odetta Holmes was born in the southern state of Alabama in nineteen thirty.

    youdao

  • 霍姆斯说,“压倒一切文化态度妨碍了这种措施的实施。”

    The “overwhelming cultural attitudemilitates against it, Mr. Holmes said.

    youdao

  • 霍姆斯伤者病患提供医疗服务有所改善尽管仍然太乐观

    Holmes says health care for the injured and sick is getting better, although it still is not good.

    youdao

  • 约翰·霍姆斯正常情况下需要国际员工地面协调

    JH: What you want to do normally is have your international staff on the ground [doing the] coordinating.

    youdao

  • 霍姆斯同样令人担心的流离失所的人数仍然远远超过返乡重新安置的人数。

    Holmes said equally troubling is that newly displaced persons continue to outnumber by a wide margin those who return home or are resettled.

    youdao

  • 霍姆斯先生数百公里饥饿村庄访问了一现在情形不是灾难性的。”

    "The situation is not catastrophic yet," said Mr. Holmes, after a day of visiting hungry villages hundreds of miles from here.

    youdao

  • 霍姆斯先生可不梦想未来宣称在迪斯尼操作表面的背后,仍有一次少有高峰期

    Dreaming about the future was not something on Mr. Holmes's mind as he gave a reporter a rare peek behind the Disney operations veil.

    youdao

  • 霍姆斯说:“得到基本食物米饭适当即时人数正如我们希望那样上升。”

    "The number of people being reached with the basic food they need, rice and ready-to-eat meals where appropriate is scaling up in the way we all want to see," Holmes said.

    youdao

  • 霍姆斯哈马,分别是叙利亚第三第四大城市,现几乎失掉阿萨德控制

    Homs and Hama, Syria's third and fourth cities, are almost out of Mr Assad's control.

    youdao

  • 反对派积极分子传到互联网上的录像资料显示数千霍姆斯主要广场席地而坐。

    Video footage put on the Internet by opposition activists shows thousands of people sitting on the ground in the main square of Homs.

    youdao

  • 霍姆斯彗星轨道火星木星之间大约每隔便天空见到这颗暗淡的彗星。

    Comet Holmes has an orbit between Mars and Jupiter and can be seen about every seven years as a very faint object in the sky.

    youdao

  • 霍姆斯几个月后即将开始雨季飓风季节到来成千上万需要帐篷塑料布和防雨篷布

    Holmes says tens of thousands of people will need tents, plastic sheets and tarpaulins before the rainy and hurricane seasons start in a few months.

    youdao

  • 19岁的克里斯·霍姆斯(一个半职业选手以前也是这个涉案教师的学生):“震惊。”

    Chris Holmes, 19, a semi-professional wrestler who is a former student, said: "I'm shocked."

    youdao

  • 霍姆斯干旱食品涨价、高昂的燃料价格以及许多国家特别是索马里正在发生的冲突使危机更加严重。

    Holmes says drought and rising food and fuel prices have heightened the crisis along with on-going conflicts in many nations, particularly in Somalia.

    youdao

  • 霍姆斯:“认为人们希望避免建造大型营地这种营地时间后一般成为永久性暂时性的。”

    "I think there was a desire to avoid creating large camps, which have a tendency to become permanent over time rather than temporary," Holmes said.

    youdao

  • 约翰·霍姆斯我们解释在这儿或是北约又或者战斗时候解释我们担忧时,人们理解的。

    JH: When we explain [our concerns] either here or [at] NATO or on the ground, people understand it.

    youdao

  • 南部地区开始蔓延沿海城市巴尼亚斯,再到叙利亚第三大城市霍姆斯以及周边主要地区

    Having started in the south and spread to coastal cities such as Banias, they moved to Homs, Syria's third-biggest city, and the surrounding central districts.

    youdao

  • 霍姆斯表示许多地震幸存者仍然留在他们自家废墟中,因为他们靠近他们曾经工作居住地方

    U.N. humanitarian chief Holmes says many of the quake survivors are still in the rubble of their own homes because they want to be close to where they used to live and work.

    youdao

  • 霍姆斯表示许多地震幸存者仍然留在他们自家废墟中,因为他们靠近他们曾经工作居住地方

    U.N. humanitarian chief Holmes says many of the quake survivors are still in the rubble of their own homes because they want to be close to where they used to live and work.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定