它们通常需要数百年的时间才能长成成熟的植物。
They usually need hundreds of years to grow into adult plants.
有些科学家相信在将来会有这种机器人。然而,他们认为这可能需要数百年的时间。
Some scientists believe that there will be such robots in the future. However. They agree it may take hundreds of years.
在这种情况下,顶极群落会是最脆弱和最不稳定的,因为它们可能需要数百年才能恢复到顶极状态。
In that case, climax communities would be the most fragile and the least stable, since they can require hundreds of years to return to the climax state.
它们挂在枝头(由此而得“巫婆的灯笼裤”之名),需要数百年才能分解,它们助长石油需求,正是石油用于制造塑料。
They get caught in trees (hence the epithet "Witches' Knickers"), take hundreds of years to decompose and push up demand for oil, used to make plastics.
科学家们表示,融化的冰川可能需要数百年才能再生。
Scientists said that it could take hundreds of years to regrow melted glaciers.
要想确保永远不发生这样的泄漏可能需要对注入地点进行很长时间的监测——也许数百年,也许数万年。
Ensuring that such a leak never occurs could require monitoring the injection site for a very long period of time - from hundreds to tens of thousands of years.
塑料袋的确危害很大,它们挂在枝头(由此而得“巫婆的灯笼裤”之名),需要数百年才能分解,它们助长石油需求,正是石油用于制造塑料。
And quite right, too. They get caught in trees (hence the epithet "Witches' Knickers"), take hundreds of years to decompose and push up demand for oil, used to make plastics.
但是,不论是需要花数十年,许多个十年,还是数百年,大概不是我们现在要去了解的。
But whether it will take a couple of decades, many decades, or centuries, is probably not something that we are currently in a position to know.
由于冰川融化缓慢,这样的增长需要数百年,意味着人们将有时间去适应更为潮湿的世界。
Such increases take hundreds of years, as ice mass melts slowly, meaning humans will have time to adapt to a more watery world.
而塑料瓶子需要花费数百年的时间才能瓦解。
Plastic bottles take many hundreds of years to disintegrate.
而塑料瓶子需要花费数百年的时间才能瓦解。
Plastic bottles take many hundreds of years to disintegrate.
应用推荐