谁知,砰的一声,猴子被一个雷劈了下来。
Who would have thought a loud bang , a monkey was blasted down.
因为你真的准备让我遭雷劈,所以我不嫁你。
Because you really prepared to let me have been split mine, so I will not marry you.
这块石头叫雷劈石。
苍天,她为虾米这么悲惨,被雷劈到穿越有木有?
The heavens, she why is so miserable, was recovering to through a wood has?
扑克玩家拿到一副皇家同花顺则和被雷劈的概率差不多。
Poker players’ chances of being dealt a royal flush are much the same as being struck by lightning.
混蛋天打雷劈的水!为什么你刚才不告诉我水这么热呢?
Confound the dad-blasted water! Why didn't you tell me it was so hot?
尽量不要吃剩饭,否则出门容易遭雷劈或者娶到很丑的老婆。
Avoid leftovers from a meal otherwise you may be struck by lightning or marry an ugly wife.
发生什么事了,嘿,不要拿着象被雷劈了一样的脸对着我,我不是你的出气筒。
What's up? Hey, don't look at me with a face like, I am not your punching bag.
发生什么事了,嘿,不要拿着象被雷劈了一样的脸对着我,我不是你的出气筒。
What's up? Hey, don't look at me with a face like, I am not your punching bag.
应用推荐