雨在下面。
窗外雨在下,一颗挨着一颗,我的泪水也蓬勃了,如窗外那断了线的雨珠。
The rain outside the window, one next to one, my tears also booming, such as beads of rain outside the window the broken line.
我环顾四周,只见雨在下,风在刮,周围一片黑暗。不过我隐约看到前面有一堵墙,墙上有一扇。
I look around and see the rain and the wind, and dark everywhere, but I faint to see a wall with a window.
水在流,鱼在游,爱你不需要理由;风在吹,雨在下,很想抱你亲一下;天有情,地有情,国庆浪漫一下行不行?
Water in a stream, fish in travel, love you no reason; Blowing in the Wind, rain the next, you want to have some affinity; Days affection, and love, the National Romantic Will it work?
雨几乎停了,现在只是在下毛毛雨。
在下过雨的路面拐弯时,我们的车发生了侧滑。
雨依然在下,而且没有放晴的迹象。
葬礼结束后,我们几乎是跑着出去,想看看是否还在下雨。没错,雨还在下。
When the funeral was over, we almost ran outside to see if it was still raining.
现在这个时候应该没有蛇了,但是,连着下了好几天的雨让响尾蛇和铜斑蛇可能会在下午时候出来晒太阳。
It was late in year for snakes, but after days of rain the afternoon was warm and sunny enough to bring a rattler or copperhead out to sun.
星期一整天都在下雨,但夜里雨停了。
雨还在下,街道都被淹没了。
在一月八号的晚上,雨还在下着。
我的心在下着雨,那雨滴全是红色的。
而最牢固的不锈钢雨篷则存在下雨时噪声较大的问题。
While the most solid stainless steel awning noise when it rains the larger problems.
她暂且成为了一座雄伟的雕像——也许让人联想起“李尔王”中的一个傻瓜,面对李尔的疯狂和歌唱而绝望,说道“雨每天都在下”。
She momentarily acquires an almost epic stature—reminiscent, perhaps, of the Fool in "King Lear" despairing at Lear's madness and singing, "the rain it raineth every day".
当时正在下雨,天很暗,又很冷。我们去了朋友的家里,而她就在那里出现——一只在雨里的小黑狗。
It was raining. And dark. And cold. We showed up at a friend's house, and there she was. A tiny black puppy out in the rain.
雨还在下,如这止不住的思念,漫延在无边的黑夜里。
Rain is still falling, such as the unquenchable yearning, spread in endless night.
自从我来这里以来,一直在下著雨。
飞机在天使港着陆时,天空正在下着雨。我没有把它看作是某种征兆——下雨在福克斯是不可制止的。我已经跟太阳说过再见了。
When I landed in Port Angeles, it was raining. I didn't see it for omen — just unaudio-videooidable. I'd then said my goodbyes to the sun.
雨依然在下着,却没有了上一次的甜蜜。
他们在农场劳动的时候,天一直在下着雨。
It was raining all the time while they were working on the farm.
凯站着,一动不动。那还在下雨。雨弄乱她的泪水。
Kay stood, motionless. It's still raining. The rain messes with her tears.
雨加着雪一直在下。
第二天早晨,雨还在下。
北京一整天都在下雨,本来下完雨北京应该感觉更干净一点的,但是一下雨把整个城市搞得到处都是泥浆。
It was raining for the whole day yesterday and so what should have been a tranquil bath for the capital of China turned the city into a mud bath thanks to the abundance of dust particles in the air.
北京一整天都在下雨,本来下完雨北京应该感觉更干净一点的,但是一下雨把整个城市搞得到处都是泥浆。
It was raining for the whole day yesterday and so what should have been a tranquil bath for the capital of China turned the city into a mud bath thanks to the abundance of dust particles in the air.
应用推荐