高薪管理人员自身也不能幸免于《雇佣关系法》不正当解雇程序的损害。
Nor are highly paid managers themselves immune from the harm caused by the ERA's unjustified dismissal procedures.
新西兰2000年《雇佣关系法》(ERA)的个人申诉条款禁止雇主在没有正当理由的情况下辞退雇员。
The personal grievance provisions of New Zealand's Employment Relations Act 2000 (ERA) prevent an employer from firing an employee without good cause.
传统习惯法着眼如下:雇佣关系,随意形成,可以籍借口,或者无需任何理由将雇员解除,这种理念,现在已越来越不得人心。
The traditional common law view that employment is at will and can be terminated for any reason - or none - is rapidly being eroded.
尽快建立体育雇佣法来调整规范体育雇佣关系。
It is suggested to establish the employment law soon in order to regulate the sports employment relationship by law.
劳动法就其最广泛的意义来说是这样一种法律:它是通过雇佣关系—这在美国通常是一种同私人雇主之间的关系—而影响劳动者的。
Labor law, in its broadest sense, is the law that affects working persons by virtue of their employment relationship, a relationship that in the United States is ordinarily with a private employer.
劳动法就其最广泛的意义来说是这样一种法律:它是通过雇佣关系—这在美国通常是一种同私人雇主之间的关系—而影响劳动者的。
Labor law, in its broadest sense, is the law that affects working persons by virtue of their employment relationship, a relationship that in the United States is ordinarily with a private employer.
应用推荐