重庆果园港口集装箱公司总经理刘践说,“一年四季稳定的水位让果园港全年都可以运作,甚至是最大的货船。”
The port's steady water levels through all four seasons will make Guoyuan available year-round to even the largest cargo ships, said Liu Jian, general manager of Guoyuan Port Container Corp.
钢铁公司回收了一些旧集装箱。
在美国洛杉矶,一家公司把办公室搬到了一个空集装箱里。
A company moved its office to an empty container in Los Angeles, US.
该公司希望这些集装箱货轮的准点到货率达到95%,而它自己在这一航线上的准点率只有80%。
The firm is hoping to deliver 95% of these containers on time, up from 80% for its own service on that route.
一个很好的例子就是CHEP,它是世界上最大的托盘和集装箱租赁公司。
A great example of this is CHEP, the largest pallet and container leasing company in the world.
公司在芝加哥的数据中心有200多这样的集装箱,可以布满整个屋子。
In the firm's Chicago data centre, over 200 such containers will populate an entire floor.
那公司的集装箱经理说当他的团队告诉他发生了什么事情之后,他环顾四周看看哪里有相机,以为这是个恶作剧。
The container manager said that when his team came and told him what had happened, he was looking around for cameras to see if it was a 'gotcha' hoax.
小些的公司可能很快就会被吞并,就像集装箱消失在马士基号的船体中一样。
Smaller firms may soon be swallowed like containers vanishing into the hold of the Eleonora Maersk.
尽管这家丹麦船运公司的集装箱货运量有所上升,但仍不足以抵消运力过剩而导致的运费急剧下降。
Although the Danish shipping line transported more containers, this was not enough to offset the impact from declining freight rates caused by an excess of capacity.
马士基公司承诺,它将为迟到一天以上的每艘集装箱货轮赔偿顾客损失。
If a container arrives more than a day late, Maersk pledges to compensate the customer.
世界第七大集装箱船公司NOL是与新世界联盟的其他成员:日本的商船三井和韩国的现代航运协调后进行削减的。
NOL, the number seven container line, is making the cuts in conjunction with the other members of the New World Alliance, Japan's Mitsui OSK and Korea's Hyundai Merchant Marine.
报告说,发货公司要求Westerhever号的船长把装满武器的集装箱卸在南非德班。
The report says the shipping company ordered the Westerhever's captain to discharge the arms-laden containers in Durban, South Africa.
根据德鲁里的研究数据,经营亚洲、美洲和欧洲集装箱航线的航运公司在2008年只赚取了50亿美元的利润,今年将亏损200亿美元。
Shipping companies that operate the main container services linking Asia, America and Europe will lose about $20 billion this year, after making only $5 billion profit in 2008, according to Drewry.
马士基公司11月9日说,它的集装箱船运业务在最近的财务季度亏损2.97亿美元。
On November 9th Maersk said its container business had lost $297m in the latest quarter.
为解决这种几何学上的难题,国防部聘请一家位于弗罗里达的工程公司——BECIndustries,设计一种专用的集装箱管理系统。
To deal with this geometric puzzle the defence department paid BEC Industries, an engineering firm based in Florida, to design a special container-management system.
集装箱船公司的麻烦还不止这些,他们之前预定的将要用在亚欧航线的又新又贵的船正不断从船厂开出来。
Container lines' problems are compounded by the large Numbers of expensive new ships on order from shipyards, many of them due to enter the Asia-Europe trades.
马士基航运公司是全球最大的集装箱运输公司,计划购入更多至少与其旗舰吨位相当的巨轮。 达飞航运(CMACGM)来自法国,订购的八艘货轮也在建造中。
Maersk Line, the biggest container-shipping company, is planning more vessels at least as big as its flagship, and CMA CGM, a French company, has eight under construction.
这家公司预计今年全球的集装箱货运量将有多达8%的增长。
The company expects global container volumes to rise as much as 8 percent this year.
该轮船公司每周有一班自上海驶向悉尼的集装箱货轮。
The shipping company offers a weekly container vessel voyage from Shanghai to Sydney.
当集装箱不是作为店铺进行操作时,它可以被公司作为工作空间使用。
When not in operation as a store, the container is used by the company as a workspace.
在六月里,中国最大的国有运输公司中国远洋运输公司(Cosco)中投标成功了,他们会在希腊比里亚斯港建造和营动一个新的货柜/集装箱码头。
In June Cosco, the biggest Chinese state-owned shipping company, won a tender to build and operate a new container terminal at the port of Piraeus.
集装箱道路运输:公司拥有一支的拖车运输队,服务范围遍及珠江三角洲,并可达贵州、广西、湖南等地。
Container road transportation, the company owns a trailer service teams, worldwide in the pearl river delta, and can reach of guizhou and guangxi, hunan, etc.
8月5日,智利的南美邮船公司成为了第一个做成集装箱衍生品交易(与摩根·斯坦利)的公司,该公司运行着世界第八大集装箱船队。
On August 5th Chile's CSAV, which runs the world's eighth-largest container fleet, became the first shipper to make a container-derivative trade (with Morgan Stanley).
世界上第三大集装箱海运公司——法国的CMACGM(达飞轮船)开始了他走向公开市场的第一步,将它的分公司环球租船(GlobalShip Lease)注进了一个上市的壳公司。
France's CMA CGM, the world's third-largest container shipping line, is to take its first step on to public equity markets by merging its Global Ship Lease arm with a listed shell company.
在2007年里,该公司向外运出了二十一万一千三百个集装箱,里面全都是用于回收利用的废纸张。其中的大多数都被运往其在中国的姐妹公司九龙纸业。
In 2007 it sent off 211,300 containers of waste paper for recycling, almost all of them to its sister company in China, Nine Dragons paper.
见到这些集装箱后,加尔文马上想起了“绿色建筑预制块”(green building block)这个名称,他的公司正是得名于此。
He immediately saw these containers as what he calls a "green building block" — hence the name.
见到这些集装箱后,加尔文马上想起了“绿色建筑预制块”(green building block)这个名称,他的公司正是得名于此。
He immediately saw these containers as what he calls a "green building block" — hence the name.
应用推荐