游牧民的生活方式同集体化的生活方式刚好相反。
The nomads' lifestyle was the polar opposite of collectivization.
他强迫国家将农业集体化。
此外,这也是公司摆脱个体创造力,向集体化和市营、国营迈出的一步。
It was moreover a step away from individual initiative, towards collectivism and municipal and state-owned business.
到那以后,才能谈集体化。
1953年,中国的农业走上了集体化的道路。
In 1953, Chinese agriculture took the path of collective farming.
吉他从未像小提琴那样被集体化、成为交响乐团的一员。
The guitar has never been collectivised or corralled into an orchestra like the violin.
更糟糕的是这个村庄经历了由农田快速集体化带来的一场灾难性的饥荒。
Worse, the village emerged in the midst of a disastrous famine brought on by rapid collectivization of farmland.
这个信息得当集体化的决意,能够很快速的办理任何的问题。
This information becomes the basis for collective decisions that can quickly resolve any problems that come up.
但是,我们也不愿承受一个集体化的风险。这个风险将会由欧元债券产生。
But also that we don't make the mistake of seeing a collectivisation of the risks - which would happen with euro bonds - as the solution, because it isn't the solution at all.
想象的要害是要分别村民的详细实践状况,达到集体化,量力而行。
The crucial point is to imagine more practical situation of the villagers, respectively, to collectivization, within our capabilities.
我们不断变化的自然语言的构成并不依赖任何个体,它是语言使用者的集体化产物。
What constitutes our constantly changing natural language is not up to any individual, it is a matter of where the collective of language speakers takes it.
其神秘之处还在于我们只能“借用它”:它并非我们的财产而是社会化和集体化拥有。
It is mysterious because we can only "borrow it" : it is not our property but is social and collective.
那将是告别集体化这一灾难性实验的重要一步,集体化在最糟的时期曾导致大规模饥荒。
It is an important step towards laying to rest the disastrous experiment of collectivisation which, at worst, led to mass starvation.
他推行一个接一个农业、工业集体化五年计划,手段凶残,被监禁被谋杀者数以百万计。
His five-year plans for the collectivisation of agriculture and industry were implemented with such brutality that millions were imprisoned or murdered.
比如,在农村集体化过程中,多达三万富农被直接杀害(基本全是就地处决),另有200万人被流放到西伯利亚。
In the process of collectivization, for example, thirty thousand kulaks were killed directly, mostly shot on the spot.About 2 million were forcibly deported to the Far North and Siberia.
人人都知道,分开之后,不利于规模化集约化经营,但直到今天,人们依然没有找到一个可行的“集体化”经营模式。
Everyone knows that the separation is not conducive to large-scale intensive operations, but even today, people have not found a better collectivization operational model.
这并非说大规模集体化已迫在眉睫,其实在这种,确切说是在这类语言文字行业中,很大一部分附加值仍然是由非常个性化的服务创造的。
Not that massive collectivization is in sight: in this language-sensitive profession-or, more accurately, set of professions-a large share of added value remains intensely personal.
这并非说大规模集体化已迫在眉睫,其实在这种,确切说是在这类语言文字行业中,很大一部分附加值仍然是由非常个性化的服务创造的。
Not that massive collectivization is in sight: in this language-sensitive profession-or, more accurately, set of professions-a large share of added value remains intensely personal.
应用推荐