总之,雅虎与微软的交易如果成功将对微软有利。
In short, this deal with Microsoft - should it come off - will be good for Microsoft.
律师提供这些法庭文档,旨在向雅虎施压,促进雅虎与微软就收购事宜重新谈判。
These lawyers for the court documents, designed to put pressure on Yahoo, Yahoo and Microsoft to promote the acquisition of the re-negotiation .
其他的分析师认为,如果能够维持前期增长势头,必应可能会对“雅虎与微软在搜索领域的合作”产生重要影响。
Other analysts say that if Bing can sustain its early gains, it could have another important effect on the industry: Yahoo and Microsoft could be pushed into a search partnership.
两周前,雅虎与微软以及美国在线建立合作伙伴关系,三方可以在彼此的网站上销售各自的“二级”(Class2,意即不太受欢迎的)显示广告。
Last week, Yahoo joined with Microsoft and AOL to form a partnership to sell each others' "Class 2" (that is, not-so-desirable) display ads on each others' sites.
在周日的声明中,微软声称它正在考虑与雅虎进行另一项交易,以增强并拓展其在网上服务和在线广告方面的业务份额。
In a statement Sunday, Microsoft says it is considering a different kind of deal with Yahoo as it pursues ways to improve and expand its online services and advertising business.
微软说它计划按照所评估的与雅虎的执行董事会成员紧密合作,很明显还没有获得肯定答复.
Microsoft said it planned to work closely with Yahoo’s board of directors as they evaluate this, apparently, unsolicited offer.
微软需要雅虎的搜索业务,目的是为了在互联网领域与谷歌竞争的长期战略目标。
Microsoft needed Yahoo's search business for its longer-term strategic goal of competing with Google on the Internet.
从很多方面来看,微软-诺基亚的合作都类似于该软件巨擘与雅虎的搜索协定。
In many respects, the Microsoft-Nokia partnership is similar to the search pact the software giant has with Yahoo.
杨致远的接任者卡罗尔·巴茨于今年一月上台,她对雅虎的管理团队进行了大清洗,为与微软总裁史蒂夫·鲍尔默重启谈判铺平了道路。
His replacement, Carol Bartz, arrived in January and cleaned out much of Yahoo's executive team, paving the way for fresh contact with her counterpart at Microsoft, Steve Ballmer.
未能买下雅虎意味着微软在与互联网终级霸主——谷歌的竞争上少了些筹码。
Failing to buy Yahoo! Leaves Microsoft well short in its bid to go after the ultimate champion of the Internet: Google.
然而,雅虎和微软一直未能实现的是与Google旗鼓相当的品牌。 Google在2002年已经正式成为一个动词。
What Yahoo and Microsoft haven’t been able to attain, however, is parity with the Google brand, which had become a formally recognized verb by 2002.
据知情人士透露,雅虎(Yahoo)与微软(Microsoft)正接近就搜索业务结成合作伙伴,可能最早于周三达成协议。
Yahoo Inc. (YHOO) and Microsoft Corp. (MSFT) are moving towards sealing a search partnership, say people familiar with the matter, with an agreement possible as soon as Wednesday.
尽管伊坎向雅虎董事会表明,通过恢复与微软的谈判可以迅速平息股东的不满,但微软也曾预先警告有可能周日无法达成任何交易。
Icahn told Yahoo's board it could quickly quell the shareholder revolt by renewing negotiations with Microsoft, but the software maker warned Sunday that it's possible no deal will be struck.
微软的在线广告损失了几十亿美金,而雅虎与美国在线的年收益都有所下降。
Microsoft has been losing billions in its online division while revenue has been sliding at both Yahoo and AOL.
在美国在线输给了敌人之后,微软和雅虎与易趣之间能达成怎样的协议呢?
With AOL lost to the enemy, what of a deal between Microsoft and either Yahoo! or eBay?
最近新闻上老说微软要收购雅虎的事情,有一个问题你真的能将雅虎的生意,与自己融合么,你能将他们的文化与自己融合么。
The news we get a lot about Microsoft bid for Yahoo, one of the concerns there is can you actually integrate those businesses, can you integrate those cultures.
收购成功将使微软与雅虎达成的搜索与在线广告合作伙伴关系得到保护。
A purchase would protect the search and online AD partnerships it already has with Yahoo.
并且微软吸收雅虎的一体化进程会占据管理层大量精力与时间。
The integration effort will distract Microsoft's management and take time.
如果微软真的吃掉了雅虎,它就有可能不断遭受严重的后收购消化不良症,正如美国在线服务与时代华纳合并后所遭遇的那样。
If Microsoft does manage to swallow Yahoo!, it risks a severe bout of post-merger indigestion, as happened with AOL and Time Warner.
两年前,微软签署协议收购雅虎的搜索业务,以形成一个实力更强大的实体与Google展开竞争。
Two years ago, Microsoft signed an agreement to take over Yahoo’ssearch business to create a more formidable rival to Google.
因为与微软的协议后宣布后不久,雅虎首席执行官卡罗尔·巴茨(Carol Bartz)就暗示未来将以裁员作为整合的结果。
Soon after the search deal was announced, Yahoo CEO Carol Bartz alluded to future layoffs as a result of the integration.
然而,雅虎首席执行官Carol A.Bartz上周表示,与微软的合作没能给雅虎带来期望的财务结果,究其原因是微软的技术存在缺陷。
However, Yahoo’schief executive, Carol A.Bartz, said last week that the partnership had not yielded theexpected financial results for Yahoo and that technical glitches by Microsoftwere to blame.
非常遗憾的是,你们错误解读了微软与雅虎会谈的性质。
Very regretful is, your mistake unscrambled Microsoft and the property that Yahoo talks.
另一方雅虎认为,经过估算,与谷歌广告业务更紧密的合作的前景被证明是比微软的报价更高。
Reckoned that the prospects of closer advertising ties with Google justified a much higher price than Microsoft was prepared to pay.
伊坎曾表示,在微软能够提出新的收购方案的情况下雅虎仍可终止与Google合作的情况下,若与微软协商无果,他并不反对雅虎与Google在搜索方面结成伙伴。
Icahn had said he wouldn't oppose a search partnership with Google if Microsoft refused to negotiate a deal, as long as they could terminate the agreement if Microsoft renewed its advances.
去年6月份,微软公开放弃收购雅虎,但是却表达了在广告搜索领域与雅虎的合作意向。
In June of last year, Microsoft said it was no longer interested in acquiring Yahoo outright, but would like to enter a deal for Yahoo's search advertisement business.
与此同时,即便微软与雅虎联手,在互联网搜索与广告业务上也远落后于自己,谷歌却站在反垄断立场上对这一收购提议大加指责。
Meanwhile, Google's objections to the proposed deal on antitrust grounds—even though the combination of Microsoft and Yahoo!
这就说明收购金额问题是此次雅虎公布终止与微软的谈判的重要原因之一。
This buys amount issue with respect to the specification is one of main reasons that this Yahoo announces to end the negotiation with Microsoft.
这就说明收购金额问题是此次雅虎公布终止与微软的谈判的重要原因之一。
This buys amount issue with respect to the specification is one of main reasons that this Yahoo announces to end the negotiation with Microsoft.
应用推荐