雅各之妻拉结的儿子是约瑟和便雅悯。
雅各看见母舅拉班的女儿拉结和母舅拉班的羊群,就上前把石头转离井口,饮他母舅拉班的羊群。
When Jacob saw Rachel daughter of Laban, his mother's brother, and Laban's sheep, he went over and rolled the stone away from the mouth of the well and watered his uncle's sheep.
雅各举目观看,见以扫来了,后头跟着四百人,他就把孩子们分开交给利亚,拉结,和两个使女。
And Jacob lifted up his eyes, and looked, and, behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two handmaids.
雅各就打发人,叫拉结和利亚到田野羊群那里来。
And Jacob sent and called Rachel and Leah to the field unto his flock.
拉结和利亚回答雅各说,在我们父亲的家里还有我们可得的分吗,还有我们的产业吗。
And Rachel and Leah answered and said unto him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?
雅各举目观看,见以扫来了,后头跟着四百人,他就把孩子们分开交给利亚、拉结,和两个使女。
Jacob looked up and there was Esau, coming with his four hundred men; so he divided the children among Leah, Rachel and the two maidservants.
创46:19雅各之妻拉结的儿子是约瑟和便雅悯。
Gen 46:19 The sons of Jacob's wife Rachel: Joseph and Benjamin.
雅各就打发人,叫拉结和利亚到田野羊群那里来。
And Jacob sent for Rachel and Leah to come to him in the field among his flock.
以色列国这一称呼源自于神娲于雅各的名年,雅各在巴且·亚兰与他的两个妻子拉结和利亚结婚后,想回到迦南地去。
The name of the nation of Israel is derived from the name which God gave to Jacob. Jacob was returning to the land of Canaan from Padan-aram where he had married his two wives, Leah and Rachel.
以色列国这一称呼源自于神娲于雅各的名年,雅各在巴且·亚兰与他的两个妻子拉结和利亚结婚后,想回到迦南地去。
The name of the nation of Israel is derived from the name which God gave to Jacob. Jacob was returning to the land of Canaan from Padan-aram where he had married his two wives, Leah and Rachel.
应用推荐