难道我不是世界上最宽容的主人吗?
难道我不是一个纯爷儿们吗?
难道我不是世界上最宽容大量的人吗?
难道我不是你最好的朋友吗?
难道我不是不幸中之万幸吗?
难道我不是你的妻子吗?
难道我不是一个拥有自由意志的人吗? !
难道我不是女人吗?
爱并不是永远黑白分明,但是难道我不是一直爱你吗?
Love's not always black and white, but haven't always loved u?
即使可以拒绝交出钱包,凭心而论,难道我不是必定要放弃钱包吗?
But, even if I could withhold it, am I in conscience bound to give it up?
难道我不是女人吗?这里那么吵闹,一定是有什么不对劲的地方。
Where there is so much 1 racket, there must be something 2 out of kilter.
难道我不是受国王和国家之命去纠正南海工程的严重后果,并支持那日益下降的信誉的吗?
Was I not called by the voice of the King and the nation to remedy the fatal effects of the South Sea project, and to support declining credit?
我能和男人干同样多的活儿、吃同样多的饭——如果我有可能挨鞭子的话——我也能忍受同样的鞭打。难道我不是女人吗?
I could work as much and eat as much as any man - when I could get it - and bear the lash as well. And ain't I a woman?
假如有强盗在森林边拦住我,难道我不是只有被迫交出钱包吗?即使可以拒绝交出钱包,凭心而论,难道我不是必定要放弃钱包吗?
A brigand surprises me at the edge of a wood: must I not merely surrender my purse on compulsion; but, even if I could withhold it, am I in conscience bound to give it up?
难道我不是你所想要的一切?难道我没有清偿我的债务在那永远不会到来的援救面前我还要在守望多久他已经成为了神,而我却在这里受难和腐烂。
Have I not become all you have wanted Are my debts not paid in full How long must I hope for a rescue that will never come He becomes a god, while I rot and suffer.
虽说你可能认为我冷酷无情,难道我不是为他人着想,很少替自己打算吗?——就算我不是温情脉脉,难道我不是善良、真诚、正直,对爱情始终不渝的人吗?
Was I not, though you might deem me cold, nevertheless a man thoughtful for others, craving little for himself - kind, true, just, and of constant, if not warm affections?
难道你不明白我不是鱼吗?
难道不是因为我太过热爱人类?
这难道不是对我乃至英国可能做的一切的嘲弄吗?
Doesn't it make a mockery of anything I, or even Britain, might do?
难道我平时不是这样看的吗?
难道所有的变化,当然不是,所有的变化都行,我认为。
Are all the changes, certainly it's not as any change would do — I mean.
这难道不是我有权知道的吗?
她望着我,难道这不是已很了不起吗?
告诉我,兄弟,最奇特的难道不是万物都得到了最好的证明吗?
Tell me, ye brethren, is not the strangest of all things best proved?
难道我的境况优越是因为我宁愿生活在今天而不是四千年前的古埃及吗?
Am I much better off because I live today rather than four thousand years ago in Ancient Egypt?
从我第一眼看到他起,直到后来每次见到他,我的心都会退缩,这难道不是向我泄露了秘密吗?
Was not the secret told me, in the natural recoil of my heart, at the first sight of him, and as often as I have seen him since?
我的意思是,难道不是赋予的作用,比评价的作用更多一点么?
I mean, does bestowal not come into playing a lot more than appraisal?
我开始感到困惑,难道说只是一点适当使用的肉毒杆菌真的可能不是个好主意吗?
I begin to wonder if just a little judiciously placed Botox might not be a good idea, after all.
我开始感到困惑,难道说只是一点适当使用的肉毒杆菌真的可能不是个好主意吗?
I begin to wonder if just a little judiciously placed Botox might not be a good idea, after all.
应用推荐