我厌恶所有与德国相关的,即使隔得很远。
这样子,两个人尽管隔得很远,却也很接近。
法军的炮弹已经不会落到这里来了,射击声好像隔得很远了。
Here they were out of range of the French cannons, and the sounds of firing seemed far away.
即使当我和妻子、孩子们在一起时,我也经常觉得和他们隔得很远。
Even when I am with my wife and kids, I often feel apart from them.
那遭意外发生时马兰德隔得很远,他甚至还不知道有这样一个惨祸发生。
He had been far from the scene of accident, and did not even know there had been one.
隔得很远时它看起来像一个点,但越向它靠近它就显得平面,最终成为一个三维的结构。
At great distances it looks like a point, but moving closer it appears flat and eventually as a three-dimensional structure.
我在这里,您在那里。虽然共在一朵彩云下面,海峡却又把我们分在两地。我们隔得很远,却又很近。我的妈妈。
I am here while your are there. Although we are under the same colorful clouds, straits make us apart. The distance between us is far but close, mother.
当她是个小孩子的时候,电视都让她觉得是难以置信的事情,现在,相互隔得很远的两个人,却可以看到彼此并聊家常。
When she was a child, a TV-set was something beyond belief, and now people who are far away from each other, can see each other and talk.
现实中,他们彼此仍然隔得很远,上学放学往返路途仍然很费时,但是在截然不同的虚拟空间里,他们却形成了亲近,甚至很亲密的关系。
The children remain far from each other in the physical space in which the commute takes place;but they achieve a closeness, even an intimacy, in a different, virtual space.
现实中,他们彼此仍然隔得很远,上学放学往返路途仍然很费时,但是在截然不同的虚拟空间里,他们却形成了亲近,甚至很亲密的关系。
The children remain far from each other in the physical space in which the commute takes place;but they achieve a closeness, even an intimacy, in a different, virtual space.
应用推荐