几名军官串通一气隐瞒真相。
该总统与此次隐瞒真相的事件有牵连,被迫辞职。
The president was implicated in the cover-up and forced to resign.
如果你对他们隐瞒真相,他们就不会相信你。
If you keep hiding truth from them, they will not trust you.
我永远不会为避免受窘而隐瞒真相。
龙王一脸惊慌,但却无法隐瞒真相。
The Dragon King's look of dismay could not conceal the truth.
对你的医生和律师,切不可隐瞒真相。
为保个人名声,私自隐瞒真相。
有些公司借由隐瞒真相来赚钱。
你得忽视自己唯一的天赋就是隐瞒真相的罪恶感。
Ignore how it feels when the only real talent you haveis for hiding the truth.
所以我们还是不要假设这类支出都是布什的错来隐瞒真相吧。
So let's not cloud the facts by pretending that this sort of spending is Bush's fault.
大多数这么说的人心里清楚透了,他们在隐瞒真相。
Most people using the phrase know darned well that they are hiding something.
接着,她对受采访的人是否有故意隐瞒真相作出评估。
Second, she assesses whether they are deliberately hiding the truth.
要对孩子实话实说。 对他隐瞒真相最终只会让你们双方受到伤害。
Try to remember that you want to be honest with your child, and protecting her from the truth ultimately harms you both.
希腊造成了公共开支裂口,并隐瞒真相,现在正试图避面债务拖欠。
It WAS Greece that let public spending rip, lied about it and is now trying to stave off default.
可悲的是,在我们的社会,人们会因为出于恐惧,受人怂恿而隐瞒真相。
Sadly, in our society, one is encouraged to shade the truth sometimes out of fear.
大多数人会掩藏过失、去利用谎言、让自己看起来更不错,或者为了不伤害别人而隐瞒真相。
Most of us lie to cover up a sin, or to take advantage, or to make ourselves look better, or to spare others the hurt of knowing the truth.
我们会对自己隐瞒真相的许多方面,因为它们让我们不舒服、或者让改变成为必要。
There are many aspects of the truth we hide from ourselves, because they would make us uncomfortable or necessitate change.
在诈骗罪的客观要件方面,虚构事实隐瞒真相这一构成诈骗罪的核心行为是研究中的难点。
In the objective elements of the fraud, the fictional facts and concealing the true behavior are the core of the difficulties of the study.
中国也已经破灭广东科龙和其他公司,为了隐瞒真相,提供虚假审计报告,这是会计公司做恶的结果。
China also has burst Guangdong Kelon and other companies to conceal the truth, provide false audit report, which is the result of accounting firms do evil.
第三种意见认为,韩某等人以非法占有为目的,通过虚构事实或者隐瞒真相的方法,骗取公私财物的,定诈骗罪。
A third view, Mr. Han and others for illegal possession for the purpose of hiding the truth through facts or fiction approach, obtaining public and private property, will be fraud.
可是,阿尔萨斯,被复仇的怒火隐瞒真相了双眼,不想让玛尔甘尼斯再次逃脱。所以,他奥秘的雇人销毁了船只。
However, Arthas, increasingly being driven by thoughts of revenge, did not want to let Mal'Ganis go. So he secretly hired mercenaries to sink his own ships.
可是,阿尔萨斯,被复仇的怒火隐瞒真相了双眼,不想让玛尔甘尼斯再次逃脱。所以,他奥秘的雇人销毁了船只。
However, Arthas, increasingly being driven by thoughts of revenge, did not want to let Mal'Ganis go. So he secretly hired mercenaries to sink his own ships.
应用推荐