它是由恐惧驱动的,而随着资金问题和不确定性进一步突出,它正在制造更多的恐惧。
It has been driven by fear, and it is creating even more fear as money problems and uncertainty grow.
随着资金成本的上升,市场波动性加大,企业开始囤积现金,而不是急于交易。
Market volatility swelled and companies began hoarding cash instead of chasing deals while the cost of capital climbed.
随着资金的匮乏以及需求的增加,这两者之间的资金缺口就越来越大。
So as those funding sources dwindle, the need increases, the differential between those two things just gets bigger and bigger and bigger.
随着资金以令人晕眩的比例涌向私人股权基金,想要打消从业者们对它的兴趣已经很难了。
WITH money pouring into private equity at a dizzying rate, it is hard to wipe the smiles off the faces of its practitioners.
David Kline表示,随着互动广告的推出,“许多原本流向互联网的资金将流回到电视上。”
With the launch of interactive advertising, "many of the dollars that went to the internet will come back to the TV," says David Kline.
光电视觉公司的大卫·克莱恩表示,随着交互式广告的推出,“许多原本流向互联网的资金将重新回到电视上。”
With the launch of interactive advertising, "many of the dollars that went to the Internet will come back to the TV," says David Kline of Cablevision.
随着他们毕业和进入人力队伍,需要更多资金支付他们的工资。
As they graduate and enter the workforce, more funds will be needed to pay their salaries.
随着很多城市的房地产价格开始回落,部分资金又开始流入股票基金。
With property prices subdued in many cities some of that money is moving into equity funds.
随着行业里堆积的资金越来越多,各组织也可能因此失去重心,并且竞争也会推高交易价格,从而导致未来收益下降。
As more money piles into the business, groups could lose their focus, and competition could push up the prices for deals and force down future returns.
随着银行和经纪公司被迫储备现金,用于支持交易的资金就会减少。
With Banks and brokerage firms forced to conserve cash, there is less capital available to support trading.
随着投资者将资金注入小型、单一业务公司(专注于单一行业),大型石油公司的股票交易就开始折价。
As they put more money in the smaller, pure-play companies that focused on one industry vertical, Big Oil began to trade at a discount.
问题越来越严重,因为随着墨西哥形势的恶化,为了筹集资金,墨西哥发行了一种称为“特索博诺斯”的短期债券,这种债券必须用美元偿还。
The problem was exacerbated because, as Mexico’s condition deteriorated, in order to raise money it had issued short-term debt instruments called tesobonos, which had to be repaid in dollars.
毋庸置疑,监管机构认为,迫使银行寻找更安全的资金,随着资本的增加,将使银行系统更安全。
Unsurprisingly, regulators think that forcing Banks to find more secure funding, along with more capital, will make the system safer.
但随着北美欧洲由于信贷危机所引发的资金短缺而手足无措,使供应链陷入一片混乱之时,日本商事模式似乎有其称赞之处。
But as the credit crunch causes firms in America and Europe to flounder for lack of funds, throwing supply-chains into disarray, Japan's trading-company model seems to have some merit.
随着这些衍生品的贬值,美国国际集团发现自己资金严重匮乏,不得不被迫在上周毕恭毕敬地向美联储求援。
As the market value of these derivatives fell, the firm found itself strapped for capital, and was forced last weekend to approach the Fed, cap in hand.
可惜,这个不大不小的计划资金从何而来,不为人知。而且随着工作的展开和成本的激增,这一“愿景”更像是科幻,而非科学。
It was, unfortunately, unclear how this modest proposal would be paid for and, as work began and costs spiralled, the “vision” seemed more science fiction than science.
其他银行同意,随着时间的推移将需要更多的资金。
Other Banks agree that more capital will be required over time.
随着企业规模的扩大和资金力量的增强,我们将征集新的投资者,筹集到足够的资金,将我们的饭店整修一新。
With our increased size and financial power, we can amass new investors and raise ample funds to renovate the old hotel.
然而,我很期待随着筹资者们意识到机动设备的资金筹措不只可以电话销售和短消息捐赠,我们可以在今后可以看到更多的类似的活动。
However, I expect we'll see a lot more such campaigns over the coming months as fundraisers realise that mobile fundraising can now go way beyond just telemarketing and SMS donations.
市场上有谣言称这家投行资金即将枯竭,随着谣言四起,投资者不愿意再同贝尔斯登产生交易,或者向该公司注入资金。
With rumors leaking through the market that the bank was in danger of running out of money, investors did not want to trade with Bear Stearns or lend the company money.
不过形势已经发生大逆转,现在,随着高速公路路况日趋恶化,修缮资金捉襟见肘,竞争优势正向铁路运输业倾斜,该行业又重新焕发生机。
In a neat twist, the poor condition of today's highways and the lack of public money for repairs have tilted the competitive advantage back to a rejuvenated rail-freight industry.
这句的翻译在逻辑上可以改进下:与此同时,随着大量的公共资金被浪费在课税扣除的逾额付款或耗资巨大的IT项目上,公共部门已沦为了管理不善的代名词。
The public sector, meanwhile, has become a byword for mismanagement, with vast sums of public money being frittered away on overpayments of tax credits or costly it projects.
随着世界坠入衰退,贷款损失将上升,银行也会需要更多的资金。
As the world falls into recession, loan losses will mount and Banks may need yet more capital.
在电影成功后,随着知名度的上升,越来越多的资金涌入建造更大的电影布景。
Along with the increasing popularity after the success of the movie, more and more investment came in to build large landscapes as movie locations.
随着压力的增加,银行内部资金干涸,而央行认为必须介入,保证自由兑现。
As pressures rose, interbank lending dried up and central Banks felt they had to step in and lend freely.
县里的收入随着房产价格的下降而减少,因而这些项目的资金也削减了。
The county’s revenues have fallen with property values, so it is cutting back.
县里的收入随着房产价格的下降而减少,因而这些项目的资金也削减了。
The county’s revenues have fallen with property values, so it is cutting back.
应用推荐