随着中国经济增长变得更加的重要,有两件事值得关注。
As China's economic growth is becoming more generally appreciated, two things are worthy of attention, says the piece.
最近几年来,随着中国经济稳步增长,年轻人享受到了物质上的富裕,但是这并不总是意味着精神上的满足。
In recent years, with China's steady economic growth, the youngsters have enjoyed material abundance, which, however, does not always mean spiritual satisfaction.
随着最近中国经济出现复苏迹象,分析师预计未来几个季度中银行业的利润增长将有所好转。
With recent signs of a recovery in China's economy, analysts expect Banks' profit growth to improve in the coming quarters.
随着中国经济的增长,白暨豚开始逐渐消亡。
随着中国经济的不断增长,如今已对美国的利益构成了威胁。
China's uninterrupted growth now poses a threat to American interests.
但是随着中国经济的增长——从1998年到2009年增长为原来的五倍——威胁防洪系统的因素发生了改变。
But as the Chinese economy has grown -it quintupled between 1998 and 2009 -the nature of the threat to river systems has changed.
随着中国经济的增长,它的环境影响也在增长。
As China's economy grows, its environmental impact also grows.
随着中国经济的增长,中国对世界的影响力也在增长。
As China's economy has grown, China's impact on the world as grown also.
随着经济的强劲增长以及人民币实际汇率的大幅升值,中国经济在全球中所占份额近年来迅速提高。
With strong real growth and substantial real appreciation, China's share in the world economy has surged in recent years.
近年来,随着中国经济日益繁荣,中国网民数量不断增加,推动中国互联网公司飞速增长。
Chinese Internet companies have surged in recent years as the country's increasing affluence allows more citizens to get online.
随着中国经济和军事实力的增长,其权利意识和野心也会水涨船高。
As China's economic and military strength increase, so will its sense of entitlement and its ambition.
随着中国经济的持续增长,越来越多的中国游客到海外旅游。
As China's economy continues to grow, more and more Chinese tourists are traveling overseas.
随着中国经济的增长,这一扩张将更为重要。
As growth in the Chinese economy flags, this expansion will be more important.
调查背景:随着中国经济持续的高速增长,很多跨国企业已将服务重点放在为中国最富裕的城市客户服务。
Research Background: as China's economy has soared at consistently astonishing rates, many global companies have focused on serving the country's most affluent urban customers.
随着中国经济放缓,北京方面正在寻求一个能同时提振增长并应对高额债务的机制,目前中国的总债务已经接近GDP的200%。
With a slowing economy, Beijing is searching for mechanisms to simultaneously generate growth and cope with the country's total debt, now approaching 200 per cent of GDP.
2010年,随着中国经济整体向上的增长态势,中国旅游业的整体形势也保持增长。
In 2010, with the overall upward situation of Chinese economy, tourism industry of the country kept increasing gradually.
随着中国经济规模的不断扩大,未来能源工业能否支撑我国经济的高速增长便成为人们所关心的问题。
With constant expanding of the economic scale of China, it gets more and more concern whether the future energy industry can support the speeding development of China's economy.
随着中国经济的飞速发展,机动车保有量成倍增长,城市交通拥堵也日趋严重。
The stock amount of automobiles increases tremendously with the rapid development of Chinese economy, and consequently, the traffic jam in cities becomes more and more serious.
随着中国经济的高速增长,用电量骤增,因此新建电力项目成为各地所需。
Electricity consumption increase along with the high-speed growth of Chinese economy, so new power plant item is needed everywhere.
但分析师们预期,随着北京方面出台更多措施给经济降温,今年利润增长将放缓。第一季度中国经济增长达11.9%。
But analysts expect the profit growth to slow this year as Beijing introduces more measures to cool an economy that grew 11.9 per cent in the first quarter.
随着中国经济的迅猛发展,中国的城市规模急剧扩张,城市人口飞速增长。
Along with the swift development of Chinese economy, Chinese city scale is extended rapidly, city population increases fast.
随着中国经济的高速增长,许多中国大型企业进军海外市场,并获得了巨大的成功。
With rapid development of China's economy, a great many large-scale enterprises have begun to explore oversea market and have won great success.
伴随着中国经济的高速增长,在社会速递需求高速增长的同时,市场竞争也日趋激烈。
With the rapid growth of China's economy and demand on community Express, market competition within Express industry becomes increasingly fierce.
摘要中国经济保持高速增长的同时也伴随着诸多的结构问题。
Abstract: China's economy has maintained high growth rate, while accompanied by many structural problems.
摘要中国经济保持高速增长的同时也伴随着诸多的结构问题。
Abstract: China's economy has maintained high growth rate, while accompanied by many structural problems.
应用推荐