左撇子在限时考试时表现较为不好。
当教职工布置在家考试而没有规定明确的限时规定时,学生们的健康和幸福,以及其他期末表现都会遭受风险。
Students risk health and well being, as well as performance in other end-of-term work, when faculty offers take-home exams without clear, time-limited boundaries.
一开始是人力资源部门不涉及技术问题的电话面试,然后是限时编程测试,接下来是全天的在线编程考试。
Initial phone interview by human resources with no technical questions followed by a timed programming test followed by and all day on site programming exam.
在考试有限时间内,如果一首曲子断了,是不可能允许考生无限地重新开始曲子的,最好是继续弹下去。
Restarts: within the timings of the exams, it is not possible to allow unlimited restarts if a piece has a breakdown, so it is best to keep going if possible.
这可以归结为学校里的桌椅都是适合右撇子的设计,但是一旦考试限时,左撇子的表现会变得更不好。
It could be because of the right-handed desks in school or awkward sitting positions, but left-handers do worse on timed exams.
乐曲重新开始。在考试有限时间内,如果一首曲子断了,是不可能允许考生无限地重新开始曲子的,最好是继续弹下去。
Restarts: within the timings of the exams, it is not possible to allow unlimited restarts if a piece has a breakdown, so it is best to keep going if possible.
这个考试包括了24道关于英国生活的问题,全卷限时45分钟。
The test contains 24 questions on life in the United Kingdom and will last for 45 minutes.
尽管和目前为止所有的意见相悖,科学家们坚持认为,在准备考试时限时测试比花上几个月苦读书本的效果更好。
It runs counter to all the received wisdom about revision. But scientists say last-minute cramming could actually be better than spending months swotting up for exams.
尽管和目前为止所有的意见相悖,科学家们坚持认为,在准备考试时限时测试比花上几个月苦读书本的效果更好。
It runs counter to all the received wisdom about revision. But scientists say last-minute cramming could actually be better than spending months swotting up for exams.
应用推荐