人们的一些陈旧观念使我国环境破坏雪上加霜。
Some of the outdated ideas of the people make environmental destruction even worse.
女老板脱离了荒诞可笑的陈旧观念,越发正常化。
Women bosses have escaped ludicrous stereotypes to become normal.
对公司的成功更为重要的是:生产高质量软件,或支持“正确”办公室应该是什么样子的陈旧观念。
What's more important to the success of the company: producing high-quality software or supporting some archaic notion of what a "proper" office should look like?
现在,一个全新的大型研究证实了一部分这些陈旧观念,但是也拥有了一些令人惊异的情况。
Now a big new study confirms some of those stereotypes. But it holds some surprises as well.
冷战时期有关中国是个顺从、有序的国家的陈旧观念也许从来就不是真的,起码现在肯定不是。
The Cold War stereotype of China as a country of obedient, orderly followers may have never been true, but it's certainly not true now.
如果你不知道改变自己的陈旧观念,制定详细的财务计划并立即行动,你就无法控制自己的命运。
But unless you change your outdated beliefs, create a specific plan for your finances, and take action now, you will never take true control of your life.
我通过网络赚钱的时间并不长,但据我观察,如果你缺乏经验,在线赚钱最好的方法是先消除陈旧观念。
I haven't been around long enough to make money online, but from what I have observed, if you're inexperienced, the best way to go about it is to piggyback off a viral concept.
原本已经退出舞台的陈旧观念——“南北分歧”部分助长了荷兰、卢森堡和德国对于西班牙、意大利和希腊的批评。
There’s an old “north-south” divide partly at work with the Netherlands, Luxembourg, and Germany critical of Spain, Italy, and Greece – in what appear to be old cultural stereotypes playing out.
研究发起人艾丽卡-桑多表示:“来回往返上班的长期风险之一就是,它将延续这种在家庭和劳动力市场都存在的性别上的陈旧观念”。
"One of the long-term risks with commuting is that it can sustain gender-based stereotypes both at home and in the labour market, " author Erika Sandow said.
研究发起人艾丽卡-桑多表示:“来回往返上班的长期风险之一就是,它将延续这种在家庭和劳动力市场都存在的性别上的陈旧观念”。
"One of the long-term risks with commuting is that it can sustain gender-based stereotypes both at home and in the labour market, " author Erika Sandow said.
应用推荐