“你认为他想来吗?”阿斯兰说。
“孩子们,快下来。”阿斯兰叫道。
“可是第四个在哪儿呢?”阿斯兰问。
那天傍晚,阿斯兰的情绪影响了大家。
“快,露茜。”阿斯兰说。
“让他进来。”阿斯兰说。
这时阿斯兰拍拍爪子,叫大家安静下来。
At this point Aslan clapped his PAWS together and called for silence.
阿斯兰:我知道,亲爱的。
“你病了吗,亲爱的阿斯兰?”苏珊问道。
和阿斯兰一起,孩子们学会了勇敢和宽恕。
很快,他从阿斯兰的歌声中便只听见狮吼了。
“亚当的儿子,”阿斯兰说,“你栽得很好。”
是的,阿斯兰。她要我摘一个苹果带回家给妈妈。
“把剑递给我,跪下,亚当的儿子。”阿斯兰说。
爱德蒙站在阿斯兰的另一边,一直望着阿斯兰的脸。
Edmund was on the other side of Aslan, looking all the time at Aslan's face.
彼得还没喘过气来,转过身,看见阿斯兰就在他身边。
Peter, still out of breath, turned and saw Aslan close at hand.
不知怎么的,他看上去和她们认识的阿斯兰不一样了。
但是拉合尔警长阿斯兰。塔林认为戴维斯的说法没有根据。
However, Pakistani investigators have concluded that Davis' claim is baseless, said Lahore police chief Aslam Tareen.
“他想要出卖他们,投靠白女巫,伟大的阿斯兰。”海狸先生说。
"He has tried to betray them and joined the White Witch, o Aslan," said Mr Beaver.
“我想,阿斯兰会说,这一部分是另一个人的故事了。”阿拉维斯说。
"I suppose Aslan would say that was part of someone else's story," said Aravis.
它们对这个奇怪的宠物真正地感起兴趣来,并希望阿斯兰允许它们饲养他。
They were really getting quite fond of their strange pet and hoped that Aslan would allow them to keep it.
阿斯兰:我知道亲爱的。但这只会使他的背叛更糟糕。事情也许比你想象的更难。
Aslan: I know dear one. But that only makes the betrayal all the worse. It's maybe harder than you think.
也许,是这个年轻世界的空气或与阿斯兰的谈话产生了这样的效果,也许两者兼有。
Perhaps it was the air of the young world that had done it, or talking with Aslan, or both.
阿斯兰不吭声,既没说原谅彼得,也没责怪他,只是站在那儿,金色的大眼睛直望着他。
And Aslan said nothing either to excuse Peter or to blame him but merely stood looking at him with his great unchanging eyes.
“我看见高耸的大山,阿斯兰,”迪格雷说,“我看见这条河跌下峭壁,形成一道瀑布。”
"I see terribly big mountains, Aslan," said Digory, "I see this river coming down cliffs in a waterfall."
“我记不清我们谈论阿斯兰时他是不是还在这儿……”彼得说,但露茜马上打断了他的话。
"I don't remember his being here when we were talking about Aslan -" began Peter, but Lucy interrupted him.
不用告诉你(也没有人会听说到)阿斯兰说了些什么,不过这次谈话是爱德蒙终身难忘的。
There is no need to tell you (and no one ever heard) what Aslan was saying, but it was a conversation which Edmund never forgot.
刚才被阿斯兰派去掘地的两只鼹鼠(它们最喜欢掘地)把一堆珍贵的宝石倒在小矮人脚下。
Two Moles, whom Aslan had set to dig (which was what they liked best) earlier in the day, poured out a pile of precious stones at the dwarfs' feet.
阿斯兰可以复活,是因为拯救这一行动及其所带来的一系列结果被写入了造物论的构造之中。
Aslan can be resurrected because the plan of salvation is written into the very fabric of Creation.
阿斯兰可以复活,是因为拯救这一行动及其所带来的一系列结果被写入了造物论的构造之中。
Aslan can be resurrected because the plan of salvation is written into the very fabric of Creation.
应用推荐