三家银行-汇丰银行、花旗银行和阿拉伯银行,是他们父公司的一个分支,而不是分支机构,意味着他没有权利召开董事会。
Three Banks - HSBC, Citibank and Arab bank - are branches of their parent company rather than subsidiaries, which means they have no board on which to sit.
在欧洲,银行股在担心借给阿拉伯酋长们的贷款价值将被大幅划减而下跌。
In Europe, banking stocks fell amid concern that the value of loans to the emirate would have to be written sharply lower.
沃尔芬森重申了他今年9月在阿拉伯联合酋长国迪拜举行的世界银行年会上的讲话要点,他说世界“失去了平衡”。
Mr Wolfensohn's comments echoed his speech at the World Bank's annual meeting in Dubai, United Arab Emirates, in September, where he said the world was "out of balance".
阿拉伯的投资者,包括科威特和阿联酋的主权基金在内,都表示愿意向诸如花旗银行(Citibank)和美林证券(Merrill Lynch)等不够稳定的美国信贷公司注入10亿美元。
Arab investors, including the sovereign funds of Kuwait and Abu Dhabi, sound willing to inject billions into wobbly American financial houses such as Citibank and Merrill Lynch.
沙特阿拉伯已迅速使其商业环境自由化,根据世界银行的年度“做生意”调查(见文章)。
Saudi Arabia has been liberalising its business environment rapidly, according to the World Bank's annual “Doing Business” survey (see article).
石油市场的中央银行沙特阿拉伯,从技术上说,有足够的额外能力来取代利比亚,阿尔及利亚,还有一系列的小型石油生产国。
Saudi Arabia, the central bank of the oil market, technically has enough spare capacity to replace Libya, Algeria and a clutch of other small producers.
卡塔尔的邻国沙特阿拉伯,拥有世界上最丰富的石油储备和海湾地区最少被金融危机波及的银行。
Qatar's neighbour, Saudi Arabia, has the world's deepest reserves of oil and the region's least stretched Banks.
那些协议条款的价格很棒,但几乎没有阿拉伯人知道这个银行。
债权人拒绝超额贷款。阿拉伯联合酋长国的央行下令禁止银行借钱给Saad集团。
Creditors refused to roll over loans, and the central bank of the United Arab Emirates instructed its Banks not to lend to the group.
举行银行获得的利息由不发达的国家,然后把它变成另一种'控股银行,这反过来又投入了大量的金钱代表阿拉伯人。
The holding bank receives the interest paid by the underdeveloped countries, then puts it into another 'holding bank' which, in turn, invests the huge quantity of money on behalf of the Arabs.
请在单据上写下你的数目,阿拉伯数字和英文大写,再写下发证银行名称,信用证号码和发证日期,最后在这签字。
Please fill in the amount in Arabic figures as well as in words; and also the name of the issuing bank, the number of the credit and its date of issue. And finally, please sign here.
富裕的阿拉伯和亚洲国家大举收购银行所将引起的强烈反应使人担忧。
The biggest worry about rich Arab and Asian states buying up banks is the potential backlash.
最近几个月,在国家经济增长率预测方面,花旗银行调高预测的国家数目远远多于调低的国家数目,其中沙特阿拉伯、俄罗斯、委内瑞拉和瑞士等国被其视为近期的大赢家。
Citi has upgraded more countries' growth forecasts than they have downgraded in recent months with Saudi Arabia, Russia, Venezuela and Switzerland seen by Citi as the big recent winners.
阿拉伯国家将别无选择,只能把所有的证券,他们自己的在市场上,以及相当数额的财产购买第二控股银行。
The Arab countries will then have no choice but to put all the securities they own on the market, as well as quite an amount of property bought by the second holding bank.
从而减少“皮包银行家们”飞来飞去的奔波之苦。沙特阿拉伯近来规定外国公司只有和本国公司合作才能取得经营本国业务的许可。
Trying to cut down on the number of "suitcase bankers" who fly in from nearby centres rather than live in the country, the Saudis now require firms working with them to have local business licences.
从而减少“皮包银行家们”飞来飞去的奔波之苦。沙特阿拉伯近来规定外国公司只有和本国公司合作才能取得经营本国业务的许可。
Trying to cut down on the number of "suitcase bankers" who fly in from nearby centres rather than live in the country, the Saudis now require firms working with them to have local business licences.
应用推荐