• 阿尔瑟点头或许解释一下?

    Arther, you are nodding. Maybe you should explain it.

    youdao

  • 那个心怀叵测不管上什么面具来遮掩,仅仅接近一下象丁梅斯代尔那样敏感足以扰乱的方寸

    The very contiguity of his enemy, beneath whatever mask the latter might conceal himself, was enough to disturb the magnetic sphere of a being so sensitive as Arthur Dimmesdale.

    youdao

  • 布鲁内尔大学工程设计学院的马克·博士表示使病人依然牙医的声音始终贯穿整个项目主题

    Dr Mark Atherton of Brunel University's School of Engineering and Design said allowing the patient to still hear the dentist was a key theme throughout the project.

    youdao

  • 这个大胆窃贼业绩欢迎程度足以与·柯南道尔笔下的福尔摩斯媲美。

    The daring thief's exploits achieved a level of popularity to match that of Arthur Conan Doyle's Sherlock Holmes.

    youdao

  • 丁梅斯代尔的身上,他的思维想象力十分活跃,他情感又是十分专注,他身体上的病症大概根源于此。

    In Arthur Dimmesdale, thought and imagination were so active, and sensibility so intense, that the bodily infirmity would be likely to have its groundwork there.

    youdao

  • 知道海丝特,”阿·丁梅斯代尔带着不安微笑,“这个总是身边蹦蹦跳跳的可爱的孩子,曾经多次引起心惊肉跳吗?”

    "Dost thou know, Hester," said Arthur Dimmesdale, with an unquiet smile, "that this dear child, tripping about always at thy side, hath caused me many an alarm?"

    youdao

  • 出于某种难以名状的原因丁梅斯代尔感到孩子目光身上时,习惯自然的姿势悄悄捂到了心口

    For some unaccountable reason, as Arthur Dimmesdale felt the child's eyes upon himself, his hand - with that gesture so habitual as to have become involuntary - stole over his heart.

    youdao

  • 出于某种难以名状原因·丁梅斯代尔感到孩子目光身上时,习惯自然的姿势悄悄捂到了心口

    For some unaccountable reason, as Arthur Dimmesdale felt the child's eyes upon himself, his hand - with that gesture so habitual as to have become involuntary - stole over his heart.

    youdao

  • 如今与其极其严重错误坦白出来,宁可高高兴兴地林中落叶之上,·丁梅斯代尔旁。

    And now, rather than have had this grievous wrong to confess, she would gladly have lain down on the forest-leaves, and died there, at Arthur Dimmesdale's feet.

    youdao

  • ·丁梅斯代尔恰恰心怀恐惧,周身战抖,并且事实上缓慢而勉强伸出死人一般冰冷触摸海丝特·白兰的发的手。

    It was with fear, and tremulously, and, as it were, by a slow, reluctant necessity, that Arthur Dimmesdale put forth his hand, chill as death, and touched the chill hand of Hester Prynne.

    youdao

  • 个由来已久幻想,可以追溯到俄罗斯火箭先驱康斯坦丁·齐奥尔科夫斯基和弗里德里希-赞德尔以及支持一想法的科幻作家·克拉克

    There is a long line of visionaries, stretching back to the Russian rocket pioneers Konstantin Tsiolkovsky and Fridrich Tsander and the author Arthur C. Clarke, who have supported this idea.

    youdao

  • 斯特拉太太阿切尔友好伸出手

    Mrs. Struthers extended a hail- fellow hand to Archer.

    youdao

  • 在这里上帝人类虚伪的阿·丁梅斯代尔也只有一人眼睛能够看见在这片刻之间变得诚实了!

    Here, seen only by her eyes, Arthur Dimmesdale, false to God and man, might be for one moment true!

    youdao

  • 除去可敬的阿·丁梅斯代尔先生还能是!他已经得半死,正满面羞惭海丝特·白兰曾经示众的地方

    Whom, but the Reverend Arthur Dimmesdale, half frozen to death, overwhelmed with shame, and standing where Hester Prynne had stood!

    youdao

  • 具有讽刺意味的是巴萨现在的主教练瓜迪奥拉位列曼联队中的教练人选之一,一起还有英格兰国家队的教练法比奥·卡佩罗、胡斯希丁克、马丁·奥尼尔纳·温格

    Ironically Barca boss Pep Guardiola is one of those who will be on United's radar along with the likes of England boss Fabio Capello, Guus Hiddink, Martin o 'neill and Arsene Wenger.

    youdao

  • 主要角色有法戈,阿德,娜荷尔,事实上“四ak - 47”的告诉怪诞

    The main characters were Fargour, Assoud and Nahoul. The fact that one particular episode was called "Farfour and the AK-47" should give you a hint about how bizarre it truly was.

    youdao

  • 主要角色有法戈,阿德,娜荷尔,事实上有一“四AK-47”的会告诉怪诞

    The main characters were Fargour, Assoud and Nahoul.The fact that one particular episode was called “Farfour and the AK-47” should give you a hint about how bizarre it truly was.

    youdao

  • 柯南·道尔现实生活中的一个案件最近乔治》里再度讲述。

    One of his real life cases has recently been retold in the book Arthur &George, in which Conan Doyle’s efforts to clear the name of George Edalji are chronicled.

    youdao

  • 巴斯克威尔猎犬》,·柯南·道尔

    The Hound of the Baskervilles, Sir Arthur Conan Doyle

    youdao

  • 幼会会长若·阿尔梅达(Joseph Almeida)神父表示警方相信垃圾箱里的神父物品,是为了转移注意力

    Local Salesian provincial Fr Joseph Almeida said the police believe the missing priest's belongings were left in the dustbin to divert attention.

    youdao

  • 9岁的努鸠德 阿尔阿德尔上周法庭解除婚姻,此时也门的萨那,律师萨舍 那列席一场新闻发布会(2008年4月21日)。

    Nine-year-old Nujood al-Ahdal, whose marriage was terminated by a court last week, attends a news conference with her lawyer Shatha Nasser in Sanaa, Yemen, April 21, 2008.

    youdao

  • 这个叫做巴斯克维尔猎犬信号,来自阿·柯南·道爵士故事

    I call this a Hound of the Baskervilles signal, after a story by Sir Arthur Conan Doyle.

    youdao

  • ·米勒当代美国剧坛奥尼尔之后著名剧作家之一

    Arthur Miller was one of the most famous dramatists after o 'neill in United States.

    youdao

  • 这里许多年轻人一样,张先生也是·柯南·道尔中文版侦探小说长大的。

    Like many young people here, Zhang grew up reading the detective classics by Sir Arthur Conan Doyle, translated into Chinese.

    youdao

  • 1990年,斯多尔授予麦克阿基金会奖金

    Stallman was awarded a MacArthur Foundation fellowship in 1990.

    youdao

  • 直到2005年,刑事法庭仍然坚持克塞特城堡大门尔斯坦法律秩序

    It was up until 2005 that the Exeter Crown Court still upheld law and order from within the gates of the castle and the shadow of Athelstan's tower.

    youdao

  • 直到2005年,刑事法庭仍然坚持克塞特城堡大门尔斯坦法律秩序

    It was up until 2005 that the Exeter Crown Court still upheld law and order from within the gates of the castle and the shadow of Athelstan's tower.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定