阿尔塞斯:你仍然想保护那把剑么?
阿尔塞斯:闭嘴,该死的鬼魂。
阿尔塞斯:我们被攻击了!隐蔽!
阿尔塞斯:我吗?当然,没问题!
阿尔塞斯:我们将弄清它的真相。
阿尔塞斯:那么,是什么任务?
阿尔塞斯:我正在想你何时才会出现。
阿尔塞斯:那是什么东西?
阿尔塞斯:听我说,你们所有人都听好!
阿尔塞斯:太好了!我们要好好利用它们。
阿尔塞斯:我要做什么?
阿尔塞斯:我没时间。
阿尔塞斯:我很走运。这些坟墓最近被挖动过。
阿尔塞斯:这个女守护者开始令我感到厌烦了。
阿尔塞斯:祝贺我?
阿尔塞斯:很好。
阿尔塞斯:收起你的剑,队长。她能掩护好本身。
Arthas: Stay your blade, Captain. She can take care of herself.
阿尔塞斯:矮人朋友,你们在这个地方狩猎什么?
巫师:阿尔塞斯大人,那个女精灵似乎想寻求增援。
Necromancer: Lord Arthas, the elf woman will likely attempt to summon reinforcements.
阿尔塞斯:父亲还是希望你的耐心和经验可以帮助我。
Arthas: Father still hopes your patience and experience might rub off on me.
阿尔塞斯:救援?穆拉丁,我根本不知道你会在这儿。
阿尔塞斯:那是什么生物?还有那个穿黑袍的男巫是谁?
Arthas: What was that? And who was that wizard dressed in black?
安东尼奥·达斯:看着你都令我感到很痛苦,阿尔塞斯。
阿尔塞斯:我只能祈祷这些谷物没有被再运到其他的村子。
Arthas: I just pray that the grain hasn't reached any more villages.
乌瑟尔。光明使者:叛国罪?你失去理智了吗,阿尔塞斯?
Uther the Lightbringer: Treason? Have you lost your mind, Arthas?
阿尔塞斯:不用担心。这些地穴恶魔可以把它们捕获到地面!
Arthas: Fear not. The crypt fiends can force them to the ground!
阿尔塞斯:我们需要更多帮手来干掉阻挡我们去路的不死族。
Arthas: We'll need more men to fight our way through the undead.
卫队队长:阿尔塞斯王子!穆拉丁在哪儿?我们撑不了多久了!
Captain: Prince Arthas! Where is Muradin? We can't hold out for much longer!
阿尔塞斯:终于,我们来到了精灵之门!加紧攻击!不留活口!
Arthas: Finally, we've reached the elfgate! Press the attack! Let none survive!
阿尔塞斯:终于,我们来到了精灵之门!加紧攻击!不留活口!
Arthas: Finally, we've reached the elfgate! Press the attack! Let none survive!
应用推荐