阿加西看准时机,以一记闪电般的正手击球拿到了赛点。
Agassi saw his chance and, with another lightning forehand, reached match point.
安德烈·阿加西胸部软骨拉伤后已退出了下周的大满贯赛事。
Andre Agassi has pulled out of next week's Grand Slam Cup after tearing a cartilage in his chest.
他以6-4, 6-3, 6-2战胜了他的同胞安德烈·阿加西。
阿加西认为他在决胜盘中5-3(40-30)时曾发出过一记Ace球。
Agassi believed he had served an ace at 5-3 (40-30) in the deciding set.
桑普拉斯好像注定要在决赛中遇上他的同胞阿加西。
Sampras looks set to play his fellow countryman Agassi in the final.
阿加西的比赛表现大大超出了他在世界上第12位的排名。
阿加西当场就聘请了他。
正因为他是阿加西,他就不能逃脱制裁。
Just because he is Andre Agassi he should not escape sanction.
阿加西所说的像寻常汽车一样的电动轿车将改变世界。
The electric sedan Agassi says will change the world, well, feels like a regular car.
简单的说,阿加西的职业生涯充满起起伏伏。
在去年的决赛中,桑普拉斯和阿加西遭遇了。
安德烈·阿加西持外卡参加了斯德哥尔摩公开赛。
Andre Agassi accepted a wild card to play in the Stockholm Open.
阿加西当即向他开始提问,想了解他都知道些什么。
Agassiz immediately began to question him to find out what he knew.
阿加西:已经宣布他打算参加斯泰拉·阿托伊斯锦标赛。
Agassi: Announced his intention to play at the Stella Artois Championships.
调查人员认为这是合理的,因此阿加西也澄清了这些指控。
Investigators concluded that this was plausible, and Agassi was cleared of the charges.
问:你说过阿加西需要提高自己的比赛能力才能够击败你。
Q.You said Andre is going to have to really raise his game to beat you.
研究自然是与名师交往,切不可轻视自然。——阿加西斯。
The research is naturally and teacher exchanges, cut is not to be sneezed at natural. — Agassiz.
阿加西问道:“如果他们不用电动汽车,你知道五年后石油的价格将是多少吗?”
"Do you know what the price of oil will be in five years if they're not using electric cars?" Agassi asks.
阿加西:我也不知道将来还有什么会这样令人激动,令人失望与悲伤。
Agassi: I did not know how much would be emotional, how much would be sort of disappointment or sadness.
回顾他漫长的职业生涯,他有过很多失利,但是阿加西已经学会了如何去获胜。
There would be more losses, many more, in his long career. But Andre Agassi had learned how to win.
赛后,阿加西坐在椅子上,用毛巾遮住了那张我们熟悉的面容,已经泣不成声。
After it finished, Agassi then sat in his chair and put a towel to his familiar face. He was already starting to cry.
全球最著名电动汽车企业乐土公司的创始人阿加西在面对一波赚钱狂潮时表现出了极大的自信。
Shai Agassi, the founder of Better Place, the most sophisticated electric-car enterprise in the world, projects the ebullient confidence of a man facing a giant wave of money.
在挫败和无助中,阿加西同意与一个有意向的新教练共进晚餐,而这个人的网球水平并不得到他的认可。
Frustrated and rudderless, Agassi agreed to have dinner with a prospective new coach, a man whose tennis he didn't much admire.
阿加西断然否定了这些指控,并说他在毫不知情的情况下吃了由他助理准备的掺杂了药物的补液混合物。
Agassi flatly denied the charges, and said that he had unknowingly taken the drug in a rehydration mixture prepared by his personal assistant.
阿加西是德瓦尔德中心的第一位客人,也是独一无二的贵宾,因为它是一头纯种的国王猎豹。
Ajiaxi was not only the first but also a unique guest of the center as it was a pure bred King Cheetah.
再者,在阿加西2009年的自传《公开赛》中,他承认他曾一直对职业网球协会、新闻媒体和公众说谎。
Then again, in his 2009 autobiography Open, Agassi admitted that he'd lied all along, to the Association of Tennis Professionals, the press, and public.
再者,在阿加西2009年的自传《公开赛》中,他承认他曾一直对职业网球协会、新闻媒体和公众说谎。
Then again, in his 2009 autobiography Open, Agassi admitted that he'd lied all along, to the Association of Tennis Professionals, the press, and public.
应用推荐