阴影世界随机不保存玩家的外观和类在他们的个人资料。
Shadow World randomization does not save the players' look and class in their profile.
而现在同样的事情也正由于冰岛火山灰的阴影而发生了:世界似乎已经停止,而体育日程还正在努力继续下去。
Something similar is happening under the shadow of volcanic ash from Iceland: the world seems to have stopped, and the sporting calendar is struggling to cope.
过了会儿,他举起望远镜,转向天空,看到了绵延的群山在月球投下的阴影,他猛然意识到这个天体是另一个“世界”,和地球一样,也被赋予了复杂的地形地貌。
Shortly afterwards he turned it on the skies. He saw mountains casting shadows on the moon and realised this body was a world, like the Earth, endowed with complicated terrain.
但显而易见的是,这次事件改变了世界,而其后数十年,我们都将生活在其惨痛的阴影之下。
But what is all too evident to everyone is that this event changed the world, with consequences that will haunt us for decades.
绝不仅仅如此,我们生活在美国刺客们居住着的“疯狂”世界的“阴影”之中,刺客们臻化至达芬奇密码所述的境界那样反抗一切外界干扰,一切行动听从自己内心的指挥。
No, it was the "shadowy" world of "crazy" inhabited by American's assassins, a hermetically sealed Da Vinci Code realm sealed against all outer influences and driven by an internal logic all its own.
但是随着2011年预算缩减加重的阴影显现,如果社区学院必须将那些依赖于其的人拒之门外的话,那么世界上所有的称赞及关注都算不了什么。
But with deeper budget cuts looming in 2011, all the praise and attention in the world won't mean very much if community colleges have to shut their doors to the people who've come to depend on them.
纵观20世纪的大半时间,苏联给世界投下了不详的阴影,它是美国的黑暗双子星。
Throughout much of the 20th century, the Soviet Union cast an ominous shadow over the world. It was the U.S. 's dark twin.
这些批评给最近的稳定世界温室气体的努力——明天在南非德班举行的气候变化大会蒙上阴影。
The criticisms will cast a shadow over the climate conference in Durban, South Africa, which begins tomorrow, in the latest attempt to stabilise greenhouse gas levels around the world.
核弹的阴影笼罩着世界。
这些都是众多飞来飞去的阴影,与这个世界没有关联。
These are all so many shadows, flitting about, out of touch with the world.
如果你在网络空间尚且没有听说过这个名字,算你OUT了,有必要看着这篇文章,因为过几年,腾讯那只忸怩发嗲的小企鹅只会在全球网络世界中投下巨大阴影。
If you are in the Web space and haven’t heard of them, read this post, because Tencent’s cutesy penguin mascot is only going to cast a larger shadow in the global Web world in coming years.
那是完全色盲的一个条件,忍受着看世界就是不同程度的灰色阴影。
It is a condition known as achromatopsia and sufferers see the world in different shades of grey.
对当今世界上大多数人来说,从婴儿到年老生活的每一步,都生活在贫困和不平等的双重阴影下,也生活在痛苦和疾病的双重负担下。
For most people in the world today every step of life, from infancy to old age, is taken under the twin shadows of poverty and inequity, and under the double burden of suffering and disease.
在世界最大的高科技展会-德国汉诺威国际信息及通信技术博览会上,展示了该技术如何扫描脸部的三维图像,以及如何测量肤色,阴影以及脸部线条。
The technology, showcased at CeBIT, the world's biggest high-tech fair, takes a 3D image of your face and measures your complexion, shadows and lines.
他赶走了脑子中的这种想法。他已经宣布离开黑暗的世界,已经离开了身后的阴影了。他抹掉了这些年的阴暗,从今天一切都重新开始。
He slapped the thought away. He'd renounced the darkness; he'd left the shadows behind him. He was blotting all those long years out and starting afresh, today.
阴影的世界并没有进入到与提姆交谈了。
在这世界里,阴影更黑,雾气更浓房屋更高,深夜的街道显得比实际上更空旷更恐怖。
It is a world seen through the eyes of a child: the shadows are blacker, the fog denser, the house higher, the midnight streets emptier and more terrifying than in reality.
世界有阴影,但亮光在对比下显得更强。
There are dark shadows on the earth, but its lights are stronger in the contrast.
仔细品味一下过去岁月中的那些阴影吧,它们增加了生命的深度和意义;而同时,你也要向前方展望,展望那令人炫目的未知的世界。
Relish the shadows you leave behind. They add depth and definition. For expansion, though, look forward: into the dazzling new dimension of the unknown.
日子难过时,你开始找东西去责备,比如说巨大的阴影,让我告诉你一件你已经知道的事情,这世界并不全是阳光和彩虹,这是个十分卑鄙肮脏的地方。
Sad day, you start to look for something to blame, like a big shadow. Let me tell you a piece of what you already know. The world is not all sunshine and rainbows. This is a very mean and nasty place.
我所知的世界,迷失在阴影中。
这样,我们就能够助落井下石把世界变成一个更美好的中央,因为,悲伤的阴影越黑暗,爱心之灯的光芒就越闪亮。
In this way, we can help to make the world abetter place, for the darker the shadows of sorrow become, the more brightly the lamp of love shines.
这样,我们就能够助一臂之力把世界变成一个更美好的地方,因为,悲伤的阴影越黑暗,爱心之灯的光芒就越闪亮。
In this way, we can help to make the world a better place, for the darker the shadows of sorrow become, the more brightly the lamp of love shines.
今天我们这一代人从冷战的阴影中走出来,在这个被自由的阳光照耀温暖但也受新仇旧恨威胁的世界里,找到了新的义务和责任。
Today, a generation raised in the shadows of the Cold war assumes new responsibilities in a world warmed by the sunshine of freedom but threatened still by ancient hatreds and new plagues.
如果你觉得不爽,你就抬眼望窗外,世界很大,风景很美,机会很多,人生很短,不要蜷缩在一小块阴影里。
If you feel unhappy, you look out of the window, the world is great, the scenery is beautiful, many opportunities, life is very short, don't curled in a small shadow.
当地时间5日,南非发生公共汽车翻车事故,造成至少24人死亡,15人受伤,为下个月即将拉开战幕的世界杯交通安全蒙上阴影。
At least 24 people died and 15 were badly injured when a bus overturned in South Africa Wednesday, raising concerns about transport ahead of next month's World Cup.
但是我还是感到有责任对这片笼罩东西方世界的阴影进行描述。
I have, however, felt bound to portray the shadow which, alike in the west and in the east, falls upon the world.
但是我还是感到有责任对这片笼罩东西方世界的阴影进行描述。
I have, however, felt bound to portray the shadow which, alike in the west and in the east, falls upon the world.
应用推荐