至少E. 佩森在其对1825年和1850年间的美国富豪进行的有悖传统信仰的研究中是这样认为的。
At least so argues E. Pessen in his iconoclastic study of the very rich in the United States between 1825 and 1850.
今天,我们可以看到,文化和信仰间的紧张正在加剧。
Today we are seeing growing tensions among cultures and faiths.
1659年到1661年间,四名贵格教徒就因屡次返回波士顿坚持其信仰而被处以绞刑。
Four Quakers were hanged in Boston between 1659 and 1661 for persistently returning to the city to stand up for their beliefs.
即使坚定信仰间活动家批评讲话中缺乏敏感性。
Even steadfast interfaith activists criticised the lack of sensitivity evinced in the speech.
会议以“国际社会构建不同信仰间和谐”为主题,就教育、文化、媒体发挥的作用等问题进行了讨论并通过《巴厘宣言》。
The Dialogue, theming "Building Interfaith Harmony within the International Community", discussed such issues as education, culture and the media's effects and passed the Bali Declaration.
我发现,自己在20到30岁间找到的信仰能成为我人生哲学的基石。这些早年经历,也能为所有人奠定成熟人生的丰厚基础。
I've found that the beliefs I've discovered in the 20 - to 30-year period can be the ground floor of my philosophy, and that these early years can be a fruitful basis for a mature life for everyone.
第二届亚欧会议不同信仰间对话会议将于2006年在塞浦路斯举行。
The 2nd ASEM Inter-Faith Dialogue will be held in Cyprus in 2006.
亚欧会议不同信仰间对话会议于7月21日至22日在印度尼西亚巴厘岛举行。
The ASEM Inter-Faith Dialogue was held on 21-22 July in Bali Island, Indonesia.
信仰-当漫长的永夜过后,天地间注定有了白昼黑夜之分,道不同不相为谋。
When the long night of belief after a day and night of the points are different between heaven and earth.
他同时呼吁加快不同信仰间的对话和兄弟情谊。
The Pontiff also urged dialogue and brotherhood between faiths.
但是,像梅花拳这样至今在广袤乡镇间依然保存着其特有的组织秩序、文化信仰和活动方式的,可以说实属罕见。
But still keeping its peculiar organization order, culture faith and activity way in the wide villages and towns, we can say the Meihua Quan is really rare.
这些时间旨在加强您家庭成员之间的连结,让孩子们在行动中看到他们的父母的信仰,祝福彼此,进行亲子间的互动,一起享受美好时光!
These times are designed to strengthen your bonds as a family, allow Children to see their Parents' faith in action, bless others, and just have fun together!
一时间我并不想回答他——我想让他明白,他的信仰并不能构成我的义务。
For a moment I thought I wouldn't answer him - I wanted him to know that his faith laid no obligations on me.
互联网有助于不同信仰的人消除相互间的分歧。
The internet can help bridge divides between people of differentfaiths.
好朋友间可能会有争论,甚至是激烈争吵,但是到最后,他不会仅因为你的信仰而对你不理不睬,成为陌路。
There may be some debates, sometimes even heated ones, but at the end of the day, a good friend isn't going to turn their back on you because of your beliefs. Well, at least non-fanatical beliefs!
在一起时,这两人一贯互相挑战,他们忠于各自的信仰。即使在他们各自的信念让他们保持距离时,相互间的尊重又把他们两人拉到了一起。
Together, the two consistently challenge one another, each steadfast in their respective beliefs. It is this mutual respect which draws them together, even as their convictions keep them apart.
在二者间存有鸿沟的情况下,他推崇信仰方式的个性化,即走向上帝的救赎之路。
There is a gulf between God and humankind. So Kafka insisted people should individuate their religious beliefs. It was the road of redemption to God.
但我们对滚烫手感的信仰被过去30年间的诸多科学研究所质疑,它们资料丰富,收获了好评。其中,大多的关注点都在篮球上,最终的研究结果告诉我们,这种信念大多数时候是靠不住的。
But our faith in hot hands is challenged by a rich and well-regarded body of science over the past 30 years, much of it focused on basketball, that tells us our belief is mostly fallacious.
思想对客观性的第一态度(形而上学),没有意识到思想自身所包含的矛盾以及思想与信仰间的对立。
The first of these attitudes of thought is seen in the method which has no doubts and no sense of the contradiction in thought, or of the hostility of thought against itself.
它们不仅在家喻户晓的程度上令人吃惊,而且在不同文化间的传播过程中,形成多元化的含义,其中流传最长久的甚至成为一种信仰式的标识。
They have an astonishing degree of universal recognition, taking on diverse meanings as they are transmitted across cultures. The most indelible of them act as cult objects.
它们不仅在家喻户晓的程度上令人吃惊,而且在不同文化间的传播过程中,形成多元化的含义,其中流传最长久的甚至成为一种信仰式的标识。
They have an astonishing degree of universal recognition, taking on diverse meanings as they are transmitted across cultures. The most indelible of them act as cult objects.
应用推荐