弗雷德消闲地躺在安乐椅上。
你将能在花园里悠闲地散步。
他们步态悠闲地出发了。
他悠闲地走过,仿佛时间对他来说是无穷无尽的。
He sauntered by, looking as if he had all the time in the world.
我们可以悠闲地欣赏周围的一切。
我们现在可以坐下来,悠闲地看看,想一想。
你或许希望这篇文章的专栏作家能悠闲地坐着轮船穿越巴拿马运河。
You might hope that the columnists of this article can leisurely cross the Panama Canal by steamship.
“金翅雀”正在悠闲地散步,突然被抓住了,它被激怒了,疯狂地咩咩叫着。
The Thistlefinch, being enraged to find himself stopped in his charming ramble, bleated furiously.
我正在人行道上悠闲地走着,这时大约10米开外的丁字路口传来两辆车很响的撞击声。
I was walking leisurely on the sidewalk when I heard a loud crash of two vehicles just at the T-junction about 10 meters away.
我正在人行道上悠闲地走着,这时我听到大约10米开外的丁字路口有两辆车很响的撞击声。
I was walking leisurely on the sidewalk when I heard a loud crash of two veihcles just at the T-junction about 10 meters away.
上周,我带着一张折了角的《新闻周刊》ID(NEWSWEEK ID),悠闲地走进了国民大会(National Assembly)的大门。
Armed only with a dog-eared NEWSWEEK ID, I ambled through the gates of the National Assembly last week.
我不喜欢看到年轻人游手好闲地在城里逛荡。
I don't like to see young people loafing about the town with nothing to do.
不过我时常去一个很好的休闲地方。
法国人善于悠闲地享受家庭餐。
它们留连着悠闲地看着你的脸微笑着。
They linger and look at your face and smile mere idle sport.
赐给我力量使我能轻闲地承受欢乐与忧伤。
熊将手机放到一边,然后悠闲地泡进温泉。
The bear put the phone to the side and eased itself into the hot spring.
她拉铃,一直到把铃拉断了:我悠闲地走进来。
She rang the bell till it broke with a twang; I entered leisurely.
悠闲地享受三餐吧——一个月的食物都搞定了!
她睁开眼睛,看见了他,带着微笑,安闲地说。
She opened her eyes, saw him, and said quietly, with a smile.
你为什么悠闲地坐在那里,把镯子玩得丁当作响呢?
Why do you sit there and jingle your bracelets in mere idle sport?
你几乎没有时间去想,更不要说悠闲地享用一杯茶了。
You barely have time to think, much less kick back with a cup of tea.
女人们都说,这个习俗使得我们不能在外面悠闲地坐着。
The women say that custom prevents them from idly sitting outside.
你为什么悠闲地拨弄着水玩。偷偷地瞥视路上的行人呢?
Why do you stir the water with your hands and fitfully glance at the road for some one in mere idle sport?
今天,当小孩在独自玩时,我尝试用心悠闲地躺在吊床上。
Today, I tried to make a conscious effort to silently swing in the hammock while the kids played.
另一条船上的船夫也沐浴在阳光里,悠闲地用纱线搓着绳子。
On another, the boatman — also basking in the sun — leisurely twists some yarn into rope.
路上一座小山浮现,落日下一群白面红毛的赫里福德牛悠闲地吃着草。
At one hilltop rise in the road, a herd of imposing white-faced, red Herefords graze under what is now a fall sun.
让他惊讶的是,那儿没有警察维持秩序,他可以悠闲地在观光人群中漫步。
He was amazed, that there was no police control during the period and he could easily take a stroll apart from the visiting group.
当我携带着这一天的担负回到家里的时候,我爱正坐在园里悠闲地扯着花叶。
When with the day's burden I went home, my love was sitting in the garden idly tearing the leaves of a flower.
当我携带着这一天的担负回到家里的时候,我爱正坐在园里悠闲地扯着花叶。
When with the day's burden I went home, my love was sitting in the garden idly tearing the leaves of a flower.
应用推荐