像科勒的黑猩猩这样的动物可以通过制定策略来解决问题,比如发明工具。
Animals such as Kohler's chimpanzees can solve problems by working out strategies such as the invention of implements.
动物到底为什么要玩耍,这个问题仍然在文献中存在争议,并且每个物种玩耍的原因也不尽相同。
Exactly why animals play is still a matter debated in the research literature, and the reasons may not be the same for every species that plays.
这些发现提供了更多证据,表明了在可食用动物身上使用氟喹诺酮类药物会带来哪些问题。
The findings add to the growing body of evidence suggestive of the problems of using fluoroquinolonones in food-producing animals.
迁徙是一个复杂的问题,生物学家对此有不同的定义,定义的方法部分取决于他们研究的动物种类。
Migration is a complex issue, and biologists define it differently, depending in part on what sorts of animals they study.
登盛说,为了缓解这些问题,政府取消了一些商品的出口关税,包括大米、大豆以及其他一些动物产品。
Thein Sein said that to ease the problems, the government has removed export taxes on some items including rice, beans and other animal products.
该意见还试图通过解释在狩猎后没有进一步使用动物的图片来解决覆盖问题。
This opinion also attempts to solve the overpainting by explaining that an animal's picture had no further use after the hunt.
50年前,古典学者威廉·拉塞尔和微生物学家雷克斯·伯奇针对如何让动物实验更具有人道性这个问题拟定了摘要。
Fifty years ago, classical scholar William Russell and microbiologist Rex Burch developed abstracts on how to make animal experiments more humane.
科学家首次提出这个问题是在20世纪90年代中期。当时,研究人员偶然发现一种化学药剂,这种药剂在啮齿动物身上似乎可以发挥和热量限制相同的正面效果。
Scientists first posed this question in the mid-1990s, after researchers came upon a chemical agent that in rodents seemed to reproduce many of caloric restriction's benefits.
我与艾玛·马里斯同为环保主义者、动物保护倡导者和长期的素食主义者,在动物园的问题上,我完全可以和她站在同一阵营。
As a fellow environmentalist, animal-protection advocate and longtime vegetarian, I could properly be in the same camp as Emma Marris on the issue of zoos.
除了健康问题,我还发现一次吃100只动物很可怕。
Aside from the health issue, I just find something creepy about eating 100 animals at once.
要利用多少资源来保护世界野生动物的问题是当今的热点。
The questions about the amount of resources utilized to protect the world's wildlife are contemporary hot spots.
这个袋类动物眼部问题可能与它被抛弃前的饮食有关,也可能是因为它超重,导致眼睛后面堆积了脂肪。
The marsupial's eye problem may be to do with her diet before she was abandoned, or because she is overweight, leading to fat deposits behind her eyes.
例如,对动物的研究表明,老鼠在怀孕期间经历压力会导致胎儿表观遗传发生变化,进而导致啮齿动物在成长过程中出现行为问题。
Studies of animals, for example, have shown that when a rat experiences stress during pregnancy, it can cause epigenetic changes in a fetus that lead to behavioral problems as the rodent grows up.
弗兰纳里论文中更基本的问题是,没有直接证据表明它们杀死了任何澳大利亚的巨型动物。
The more basic problem with Flannery's thesis is that there is no direct evidence that they killed any Australian megafauna.
松鼠面临的一个挑战是,因为它们体型小,出汗会使它们失去太多水分,其他许多小型哺乳动物也面临着这样的问题。
One challenge that squirrels face, well many small mammals do, is that because of their size, sweating would make them lose too much moisture.
她谈到了污染和猎杀动物等环境问题。
She talked about environmental problems like pollution and the hunting of animals.
这是因为群居动物在解决问题的时候必须与这个群族里的动物进行互动。
This is because social animals must engage in problem solving every time they interact with another animal in the group.
我想在下节课开始的时候讲讲这个问题,这个关于动物的问题
I want to begin next class with this question, the question of animals.
我采访过的牧场农民可能会因为这种方案对小农户的影响而对它表示反对,但他们谁也没有考虑动物权益问题。
The dairy farmers I've talked to may take issue with it for the impact it could have on smaller farms, but none of them sees animal welfare as an issue.
在关于爱情存在于动物心灵和头脑的问题上,科学没有给出解答。
On the question of love's existence in the hearts and minds of animals, science has been mainly mute.
这个问题只在人类身上普遍,动物相对不那么受影响。
This problem is prevalent only in humans, animals are relatively less affected.
这是一个考验社会道德的问题:我们是否有处置动物的生杀大权。
The moral question for society is whether we have a right to take the life of animals.
问题是越大的动物脑袋越大。
在考虑佐剂安全性研究的框架时,一个引人注意的问题是缺乏动物模型来预测佐剂的安全性。
In considering a framework for safety studies of adjuvants, attention was drawn to the limitations of animal models in predicting adjuvant safety.
但是,这些问题无一考虑杀动物供人食用是否是错的。
None of these questions, however, make any consideration of whether it iswrong to kill animals for human consumption.
其他一些人则担心自己留下的动物会成为亲戚朋友的负担,特别是上了年纪,健康状况也有问题的动物。伯恩斯坦如是说。
Other people worry that the animal might be a burden to friends or relatives, particularly if it's an older animal with health problems, says Bernstein.
当然,在动物身上进行研究是否道德同样是一个备受争议的问题,姑且先不谈这个问题,显然动物研究确实能够推动科学进步。
Of course, it's a much debated question of whether it's ethical to study on animals too, but putting that question aside, clearly it can really help science move forward to do animal research.
其它动物不存在睡眠上的问题:动物和昆虫身上也会有某种形式的失眠现象。
Animals Don't Have Sleep Problems: Insomnia occurs in animals and insects, too, sort of.
其它动物不存在睡眠上的问题:动物和昆虫身上也会有某种形式的失眠现象。
Animals Don't Have Sleep Problems: Insomnia occurs in animals and insects, too, sort of.
应用推荐