主管们有时用拥抱而非握手来问候彼此,中层职员置身于高层领导间似乎显得非常从容。
Instead of shaking hands, executives sometimes greet with hugs. Midlevel employees seem remarkably at ease among top officers.
日本人相互问候时鞠躬的次数,以及鞠躬的时间和幅度,都表明了双方对彼此的社会地位的认识。
The number of bows that the Japanese exchange on greeting each other, as well as the length and the depth of the bows, signals the social status each party feels towards the other.
狼是怎样彼此问候的呢?
美国人彼此之间有很多种不同的问候方式。
Americans have so many different ways of greeting one another!
记得在我上大学的时候,人们彼此的问候不是“你好吗”,而是“吃了吗?”
Even when I was in college, the greeting words for people meeting each other on the street was not: how are you? But: have you had your meal?
你们要以圣吻彼此请安。基督的众教会都问候你们。
Salute one another with an holy kiss. All the churches of Christ salute you.
诚恳的微笑问候有助于拉近彼此间的距离。
Kind greetings with a smile help shorten the distance between each other.
假如你发现他曾经跟你上过同一所学校,他打曲棍球,而且你们还同时认识一个熟人,那可比在彼此客套的问候之后紧跟着一段尴尬的沉默要好得多了。
Knowing that you went to the same school, plays hockey, or shares acquaintances is a lot better than an awkward silence after, “I’m doing fine, thank you.”
在新年的第一天,我们总是一如既往地给亲朋好友拜年,这样可以为彼此交换诚挚的问候。
On the first New Year's Day, we always pay New Year's visit to our relatives and friends, so as to exchange our best regards with each other.
你们要以爱的亲吻,彼此问候。愿平安与在基督内的你们众人同在。
Salute one another with a holy kiss. Grace be to all you, who are in Christ Jesus. Amen.
简单的问候片刻的调侃也是给对方快乐,也会更加增加彼此的情谊!
Simple greetings talk is also a moment of happiness to each other, even more will increase each other's feelings!
事实上,它是一种彼此沟通的问候。
In fact, it is a kind of greeting to communicate with each other.
一句最温馨的问候,却始终牢牢地牵系着我们彼此的心情。
One of the warm greeting, but always firmly set on our mood.
我们将练惯用英语彼此问候和先容自己。
We're going to practice greeting each other and introduction ourselves in English.
他们彼此友善地问候。
同时天涯沦落人,路见危难,出手相助,主彼此的问候和关心医治来自旅途的伤痕,让你我的欢笑驱走所有的烦恼和沉闷。
Meanwhile, the road sees reduced's help, Lord, make moves danger to give each other and concern from the wounds heal journey, let you my laughter drive away all the troubles and depressing.
我遇到一个久未谋面的老朋友,我们彼此互致问候,她关切地问我教区近况。
I came across an acquaintance that I had not seen in a long time. We exchanged warm greetings and she asked me how everything was going at my parish.
我遇到一个久未谋面的老朋友,我们彼此互致问候,她关切地问我教区近况。
I came across an acquaintance that I had not seen in a long time. We exchanged warm greetings and she asked me how everything was going at my parish.
应用推荐