但在经纪交易商的世界中,信心和认知是至关重要的。如果有足够多的人认为你即将倒下——无论这种看法是对还是错——这场游戏就会飞速终结。
But in the broker-dealer world, confidence and perception are critical, and if enough people believe you're going under, rightly or wrongly, the game is over - fast.
杂志对他所称的世界石油产量已经到达峰值的观点表示怀疑,他却对我们的怀疑不以为然;他说,他也希望“峰油”论是错的。
He also shrugs off our more recent scepticism about his belief that the world's production of oil has peaked: he, too, hopes that "peak oil" proves to be a myth, he says.
在幻想的世界里,任何事情都是允许的,没有什么是错的。
消极者。 这些人是让人沮丧的的,在他们的世界里所有的东西都是错的。
就在我们每天生活的现实世界里,隐藏着一个惊人的世界,在哪里,我们对宇宙的很多理解是错的。
Hidden in the real world where we live, there is a stunning world. At there, most of our understanding of the universe is wrong.
首先,是教育帮助人们获得对世界的基本认识,帮助他们区分什么什么是对什么是错。
Firstly, it's education that helps people gain basic knowledge of the world, helping them to distinguish what is right and wrong.
当我还是个孩子的时候,世界就如同母亲讲的故事一般,对与错是如此的泾渭分明。
As a child, I feel the world is like my mothers stories, when the line between the right and wrong is always stream clearly.
我一直以为错的是时间,所以任性地以为全世界都对不起我。
I always thought that was the wrong time, so selfishly I'm sorry I thought that the whole world.
其实我们或许更明白,在爱的世界里,我们是无法寻到对与错,是与非的定义,实际上他也绝非所谓的对与错,是与非那么简单。
In fact, we may be more aware of, in the world of love, we are unable to find the right and wrong, and the definition of non, in fact, he is not the so-called right and wrong, is not so simple.
无论水瓶座的臆说孰对孰错,重要的是他将持续在这世界上的个个国家风行不灭。然而从这个理想主义星座的观点出发…希望永存。
Whether Aquarius is right or wrong in his conjecture is an issue that continues to rage in every country of the world. But from the viewpoint of this idealistic sign, there is always hope.
不要那么天真幼稚,总以为女人是小天使,世界上的所有的错都是男人导致的。
Don't be so freaking naive and go around thinking that women are little angels and all that is wrong in the world is caused by men.
或如果我将他们,稍微错置于其它时间,他们是上层中产阶级的两名儿子,他们觉得,因为虚伪和伪善而降尊了,因那充斥着他们周围所见的世界。
Or if I can put the case for them slightly anachronistically, these are two sons of the upper bourgeois who feel degraded by the mendacity and hypocrisy of the world they see around them.
短的激进主义,很多人问什么是错的财富和文明已经在一个发挥有失水准的世界。
Short of such radicalism, many people ask what is wrong with being a backwater of wealth and civility in an out-of-kilter world.
短的激进主义,很多人问什么是错的财富和文明已经在一个发挥有失水准的世界。
Short of such radicalism, many people ask what is wrong with being a backwater of wealth and civility in an out-of-kilter world.
应用推荐