出于某种原因,我觉得这样似乎错上加错。
否认错误,错上加错。
日方挑起事端,又错上加错,导致事态进一步升级。
Provoked the situation and doubled its mistakes, causing further escalation.
傻瓜总是错上加错;智者则能有错即改,得以补过。
Two faults of one a fool will make; he half repairs, that owns and does forsake.
即使加入欧盟是一个错误,那么离开欧盟就是错上加错。
Even if joining was a mistake, quitting would be a bigger one.
遇见你是个错,爱上你是一错再错,离开你是错上加错。
Meeting you was a mistake, falling in love with you is a repeat one's mistakes, to leave you is a mistake.
错误悄悄地潜伏着,如果没有一直做出调节,常常会错上加错。
Mistakes creep in and if adjustments are not continually made along the way the mistakes build and multiply on each other.
倘若再树壁垒,阻止货物、观念、资本和人员往来,就错上加错了。
Building more barriers to stop goods, ideas, capital and people crossing borders would be a far greater mistake.
这些误解源于严重的心理疾病,一些观点在媒体的渲染下变得错上加错。
These misconceptions have roots in serious psychological illnesses, and the media intensifies some of these.
逃避责任,或者做得更恶劣,想方设法掩盖错误,这样做是错上加错,可能比错误本身更让老板光火。
If you don't accept responsibility or-worse - try to cover up that a mistake was made at all, your boss will likely be far more angry at this than at the mistake itself.
Nokia不仅站在燃烧着的平台上,而且是一个错误类型的平台上,试图把Symbian演变为应用平台更是错上加错。
Nokia stood not only on a burning platform, but also on the wrong kind of a platform, trying to reinvent the Symbian software platform as an application platform.
Nokia不仅站在燃烧着的平台上,而且是一个错误类型的平台上,试图把Symbian演变为应用平台更是错上加错。
Nokia stood not only on a burning platform, but also on the wrong kind of a platform, trying to reinvent the Symbian software platform as an application platform.
应用推荐