正如世界银行非洲事务首席经济学家山塔·德瓦拉扬所指出的,增长不只是花费更多的钱用于社会支出。
As Shanta Devarajan, the World Bank's chief economist for Africa, points out, growth does not just make more money available for social spending.
实际上,世界银行非洲艾滋病运动工作组表示,上述资金仅为提供全部治疗所需资金总额的一半。(actafrica)。
In fact, it's only half of what is needed to provide universal access to treatment, according to the World Bank's AIDS Campaign Team for Africa (ACTafrica).
“我们对ASP业务在第一阶段中取得的成果感到很满意,”在世界银行非洲地区局工作的高级农业专家Denis Jordy说。
"We are pleased with the results obtained in the first phase of ASP operations," said Denis Jordy, a senior agricultural specialist working in the World Bank's Africa Region.
世界银行非洲地区业务局的首席金融经济师MichaelJ.Fuchs说,撒哈拉以南非洲地区已经看到了这场危机所产生的某种影响。
Sub-Saharan Africa already has seen some effect as a result of the crisis, according to Michael J. Fuchs, lead financial economist in the World Bank’s Africa Region.
在搬到纽约之前,他曾为世界银行非洲项目工作,从事政策研究和在东非肯尼亚、乌干达、坦桑尼亚等国为城市贫民改善生活用水服务方面的项目。
Prior to his move to New York, he was staff of the World Bank in Africa, where he worked on policies and programs to improve water services to the urban poor in East Africa Kenya, Uganda and Tanzania.
南非摄影师Hogg是一位自由职业者,他在南非和纳米比亚分别用一周时间完成了摄影工作。另一位摄影师Hoel是挪威人,任职于世界银行非洲地区局,博茨瓦纳和毛里求斯的摄影工作由他负责。
Freelance photographer, spent a week each in South Africa and Namibia, while Hoel, a Norwegian photographer working for the World Bank's Africa region, went to Botswana and Mauritius.
"到目前为止的纪录表明,除了债务减免之外,非洲国家还没有看到八国集团峰会两年前在'非洲年'中作出的承诺所带来的成果,"世界银行非洲业务局的主任经济师John Page说。
The record so far indicates that apart from debt reduction, African countries haven’t realized the benefits promised at the G-8 Summit two years ago, during the Year of Africa
世界银行“推动非洲疟疾防治方案”的卫生专家说,这是一个看起来越来越有可能胜利的战斗。
It's a fight that increasingly looks winnable, say health experts with the World Bank's Booster Program for Malaria Control in Africa.
她说,世界银行在非洲资助实施了多个不同的碳项目,但很多项目都具有共同点。
The World Bank has a diverse portfolio of carbon projects in Africa, but many have commonalities, says Baroudy.
根据非洲开发银行的报告,上述一切事实上正在发生。
This is indeed happening, according to a report by the African Development Bank.
在捐助国的援助滞后的情况下,世界银行说,减免撒哈拉以南非洲国家债务负担的工作加快了进展速度。
While donor aid is lagging, the World Bank said that progress in lowering debt burdens for Sub-Saharan Africa has moved ahead somewhat faster.
非洲开发银行正在资助一个七年的项目,该项目可以每年减少3%左右粮食浪费。
The African Development Bank is financing a seven-year programme to reduce waste by 3% a year.
非洲开发银行的报告说,由于许多工作本身的性质,只有很少人受惠于退休金计划。
The bank's report says "contributory pension plans" cover very few people due to the nature of many jobs and livelihoods.
世界银行已经禁止一些内地公司在非洲竞标。
The World Bank has banned some mainland companies from bidding for tenders in Africa.
标准银行在非洲赚的钱已经开始增加了,因为它进行的是单纯的银行业务,即贷款和外汇业务。
Standard bank is making more money in Africa because it is simple banking - lending and foreign exchange.
商人与处于成长初期的企业家们总是为非洲银行过多的规章制度与守旧而烦恼不安。
Businessmen and budding entrepreneurs have always moaned about the excessive regulations and conservatism of African Banks.
世界银行主管非洲地区事务的副行长戈宾.南卡尼表示,刚果(金)赠款项目是世界银行疟疾控制加强规划下在非洲实施的第一个项目。
Vice President for the Africa region, Gobind Nankani, says the grant for the Congo is the first project under the Bank’s malaria control booster program in Africa.
大部分非洲人没有银行帐户。
Most of the one billion people in Africa do not have bank accounts.
波士顿咨询集团指出,1998年来,非洲企业500强(包括银行)年均利润高达8.3%。
The Boston Consulting Group notes that, since 1998, the revenues of Africa's 500 largest companies (excluding Banks) have grown at an average of 8.3% a year.
劳埃德的银行家说,这个非洲西部的国家已经形成了一套以石油分成合同为基础的税制,包括35%的公司税以及根据石油钻井量设定的3%-10%的的矿区使用费。
The west African nation has now developed a tax regime based around petroleum sharing contracts with 35% corporate tax and a 3%-10% royalty depending on the underlying commodity being extracted.
貌似非洲银行不准取钱啊。
Looks like the Bank of Africa wasn't allowing any withdrawals.
世界银行援助其非洲伙伴。
作为这种浪费的一个例子,世界银行的Bent Svensson引述了非洲的情况。
As an example of the waste, the World Bank's Bent Svensson cites the case of Africa.
其中包括常被认为是西非最为富有的人的AlikoDangote的一家制造集团以及四家非洲银行。
They include a manufacturing group owned by Aliko Dangote, often reckoned to be west Africa's richest man, and four African banks.
另外还有7,000人将通过一个已经进行了两年的“治疗加速方案”(TAP)接受治疗。该方案是世界银行、非洲经济委员会(eca)和世界卫生组织的一个合作项目。
An additional 7,000 people will be receiving treatment through the 2-year-old treatment Acceleration Program (TAP), a partnership among World Bank, Economic Commission for Africa (ECA) and the WHO.
“现在大家都在关注非洲。”标准银行老板Jacko Maree说。
"Now everyone's looking at Africa," says Jacko Maree, Standard Bank's boss.
世界银行向非洲提供的农业援助不久后将实现翻番,达到8亿美元。
The World Bank will nearly double agricultural assistance to US$800 million in Africa.
标准银行,它在南非的竞争对手FirstRand以其一些尼日利亚的银行正在非洲各地扩张营业网点,那里没什么竞争。
Standard bank, its South African rival FirstRand and some of Nigeria's healthy Banks are expanding their networks across the rest of Africa, where there is little competition.
世界银行的非洲地区主任经济师ShantaDevarajan认为,全球金融危机以及非洲随后发生的衰退将有三个方面的影响。
The impact of the global financial crisis and ensuing recession on Africa will be three-fold, according to World Bank Chief Economist for Africa Shanta Devarajan.
世界银行的非洲地区主任经济师ShantaDevarajan认为,全球金融危机以及非洲随后发生的衰退将有三个方面的影响。
The impact of the global financial crisis and ensuing recession on Africa will be three-fold, according to World Bank Chief Economist for Africa Shanta Devarajan.
应用推荐