承办中国人民银行货币政策委员会秘书处的日常工作。
to provide secretarial services to the Monetary Policy Committee of the PBC.
英国银行货币政策委员会的难处在于,明年还将会有更多的暂时性因素推高通胀。
The difficulty for the bank’s monetary-policy committee (MPC) is that there will be yet more temporary factors pushing inflation up over the next year.
英国银行货币政策委员会的难处在于,明年还将会有更多的暂时性因素推高通胀。
The difficulty for the bank's monetary-policy committee (MPC) is that there will be yet more temporary factors pushing inflation up over the next year.
有些地方,如阿姆斯特丹、汉堡、威尼斯等地,都以他们所谓银行货币兑付外国汇票。
In some places, as at Amsterdam, Hamburg, Venice, foreign bills of exchange are paid in what they call bank money.
有些地方,如阿姆斯特丹、汉堡、威尼斯等地,都以他们所谓银行货币兑付外国汇票。
In some places, as at amsterdam, hamburg, venice, foreign bills of exchange are paid in what they call bank money .
在这种情况下,英格兰银行货币政策委员会(MPC)将会倾向于提高利率,而FPC则希望放松银根。
Under this scenario, the Bank of England's monetary Policy Committee (MPC) would favor an increase in interest rates, while the FPC would want to loosen monetary conditions.
银行货币政策委员会七月提高借贷成本到百分之2.25,在对国内经济增长的前景以及通货膨胀关切之下。
The bank's monetary policy committee raised the borrowing cost to 2.25 percent in July amid solid growth prospects for the domestic economy and inflation concerns.
尼日利亚(Nigeria)中央银行货币政策委员会投票允许奈拉(naira,尼日利亚货币)随美元汇率浮动。
The monetary-policy committee of Nigeria's central bank voted to allow the currency, the naira, to float against the dollar.
中国人民银行货币政策委员会的研究员夏斌发文指出,如果全球的储备货币发行者(译者注:指各国央行)都不加克制,另一轮危机的爆发将不可避免。
If the issuers of the world's reserve currencies do not show more restraint, another crisis is inevitable, wrote Xia Bin, an academic on China's monetary-policy committee.
不要为了装饰银行家的羽毛床和使富人更富而发行货币。
Don't create new money just to feather-bed bankers and enrich the wealthy.
开办银行是为了稳妥地保管人们的钱财,使他们在需要时能随时提取。自从货币出现以来,人们一直在进行货币的借贷活动。
Banks were developed to keep people's money safe and to make it available when they needed it. Since money was invented, people have been borrowing and lending it.
而比较荒谬的是,除非中国人民银行可以通过其他方式进行货币创造的补充,否则继而发生的资产价格下跌将导致外国资本外逃,对人民币汇率造成下行压力。
Paradoxically, unless the PBoC were to compensate through other means of money creation, the ensuing fall in asset prices would result in foreign capital flight downward pressure on the RMB.
而比较荒谬的是,除非中国人民银行可以通过其他方式进行货币创造的补充,否则继而发生的资产价格下跌将导致外国资本外逃,对人民币汇率造成下行压力。
Paradoxically, unless the PBoC were to compensate through other means of money creation, the ensuing fall in asset prices would result in foreign capital flight downward pressure on the RMB.
应用推荐