自愿投资银行控股公司的机制已经不存在了。
The voluntary investment bank holding company regime has ended.
高盛周末递交了转为银行控股公司的申请。
Over the weekend, Goldman submitted its application to become a bank-holding company.
银行控股公司可以拥有其他拥有新股票的金融公司。
Bank holding companies could own other financial companies that would underwrite new stocks.
七月,雷曼与监管者讨论传统银行控股公司的转变的计划。
Lehman held talks with regulators over a plan to convert to a traditional bank holding company in July.
本周,最后二家(高盛集团和摩根士丹利)成为银行控股公司。
This week the last two, Goldman Sachs and Morgan Stanley, became bank holding companies.
高盛和摩根·士丹利或许称得上是银行控股公司,但事实上也只是名义上而已。
Goldman and Morgan may be bank holding companies, but it's really in name only.
我国金融控股公司有两种模式:非金融企业控股公司和银行控股公司。
There are two models of China's FHC:non-financial enterprise holding company and bank holding company.
这一切都使得美联储(负责监管大多数银行控股公司)的更加审慎的态度显得奇怪。
This puts it at odds with the more cautious Federal Reserve, which oversees the holding companies that sit atop most Banks.
唯一增长是银行向银行控股公司的贷款(即他们自己),也就是内部贷款。
The only real growth was in Banks' loans to bank-holding companies (ie, themselves), and in home loans.
大约有20万的股东在100个国家和地区持有汇丰银行控股公司的股份。
There are about 200000 shareholders in some 100 countries and territories who held shares in HSBC Holding PLC.
不过同样重要的一点是高盛变成了银行控股公司,这样该公司就可以获得新的资金来源。
But equally important is Goldman's transformation into a bank holding company, allowing it to access new sources of funding.
最后的2家投资银行,高盛银行和摩根士坦利银行在本周成为银行控股公司。
This week the last 2, Goldman Sachs and Morgan Stanley, became bank holding companies.
美国的主要投资银行合并、破产或者以转变成新的银行控股公司的方式向美联储寻求生路。
The major U.S. investment Banks merged, failed, or sought a life-line from the Federal Reserve as newly converted bank holding companies.
举例来说,即使监管机构想拆分花旗集团错综复杂的银行控股公司业务,他们也知道这会很难。
Regulators know it would be difficult to break up Citigroup's complex bank holding company operations, for example, even if they wanted to.
在九月末,华尔街剩下的大型公司要么被其它公司收购,要么转化成为银行控股公司。
By the end of the month the remaining big Wall Street houses had either been absorbed by others or become bank holding companies.
这些数据库可以提供银行控股公司,商业银行,储蓄银行,存贷款机构的会计数据。
These databases provide accounting data for bank holding companies, commercial Banks, savings Banks, and savings and loans institutions.
所有银行控股公司将受美联储的监管,且最大的银行控股公司也将受制于更高的监管标准。
All bank holding companies will be supervised by the Fed, and the largest ones will be subject to heightened standards.
这种解决机制在银行业中一直存在,但并没有应用于其他大型金融公司或者银行控股公司。
Such a resolution mechanism has long existed for Banks but not for other big financial companies or for bank-holding companies.
美联储没有得到任何授权,对经营银行控股公司之外业务的主要金融机构施加并强制执行资本金要求。
The Federal Reserve did not have any authority to set and enforce capital requirements on the major institutions that operated businesses outside of bank holding companies.
管理者们还允许高盛将其自身转变为银行控股公司一个让公司避免莱曼兄弟式宿命的联邦银行的延伸机构。
Regulators also allowed Goldman to convert itself into a bank holding company, an extension of federal backing that let the firm avoid the fate of Lehman Brothers.
国外对银行业关联交易的研究主要集中在商业银行关联贷款和银行控股公司的关联交易两个领域。
Foreign study of the banking connected transaction mainly focuses on the fields of commercial Banks' connected loans and bank holding companies' connected transaction.
对于其它企业,转移业务成本是高昂的,因为银行控股公司通常比银行附属机构有更高的筹资成本。
For the others, moving the business would be costly, because bank-holding companies generally have a higher cost of funding than bank subsidiaries.
高盛在去年秋天成为银行控股公司,所以其可以利用美联储低廉的窗口贴现,而且它的零售借贷业务可以忽略不计。
Goldman Sachs converted to bank holding company status only last fall so it could gain access to cheap money from the Federal Reserve. It has a negligible retail banking presence.
汇丰银行控股公司收购了美联银行,这给了汇丰银行在英国一个巨大的市场,并且在1992年完成了。
HSBC Holdings acquisition of Midland Bank gave HSBC Group a significant market presence in the United Kingdom which was completed in 1992.
虽然各大银行都会受到沉重打击,但两家由投资银行转变而来的银行控股公司——高盛和摩根士丹利将首当其冲。
While all the major banks will be hit hard, the two investment-banks-turned-bank-holding-companies, Goldman Sachs (GS) and Morgan Stanley (MS), are expected to experience the most pain.
如果这两家银行找不出法律的空子,保住赚钱的经纪交易业务,它们未来将面临一个无奈的选择——保留,还是放弃银行控股公司的身份。
If the Banks fail to engineer satisfactory loopholes to protect their profitable broker-dealer operations, they will then face a daunting choice - to be or not to be a bank holding company.
约翰·邦德先生在2006年6月离开了汇丰银行控股公司,自那以后,该公司在亚洲经济繁荣的情况下,股价依旧下跌了50%,在一次又一次危机中艰难前行。
Sir John Bonds exited HSBC holdings in June 2006 and since then the share price has declined 50%, despite an Asian boom and has limped from crisis to crisis.
盖特纳希望美联储拥有更多的权力,不仅可以监管银行及其控股公司,还可以对其他任何可能有损金融体系的公司进行监管。
Mr Geithner wants to increase the power of the Fed to oversee not just Banks and their holding companies but any firm that might imperil the financial system.
盖特纳希望美联储拥有更多的权力,不仅可以监管银行及其控股公司,还可以对其他任何可能有损金融体系的公司进行监管。
Mr Geithner wants to increase the power of the Fed to oversee not just Banks and their holding companies but any firm that might imperil the financial system.
应用推荐