一般来说,银行从业人员的工作机会是很丰富的。
Career opportunities for banking professionals are usually abundant.
很多用保姆的人都是银行从业者,而现在,他们已经自身难保。
Many of the people who employ nannies are bankers and they are suffering now," she added.
很多用保姆的人都是银行从业者,而现在,他们已经自身难保。
Many of the people who employ nannies are bankers and they are suffering now, "she added."
比尔·霍布森正向他的银行从业者打听有关他们城里的地方票据交换所的情况。
Bill Hobson is asking his banker about the local Clearing HouseAssociation in their city.
现年48岁的任克英自诩曾在贝尔斯登和花旗集团有过12年的投资银行从业经验。
Ms Ren, 48, who boasted 12 years of investment banking with Bear Stearns and Citigroup.
并非所有的银行从业人员都能得到薪酬溢价,巴西的初级分析师或助理的薪水就低于美国的同行。
Not all bankers can command a premium. A junior analyst or associate in Brazil earns less than his or her US counterpart.
增加公共部门的薪水达到私人部门的水平这是不可能的事情(即使银行从业者的薪水有所下降)。
It is impossible to raise public-sector salaries to the levels of the private sector (even if bankers' wages fall).
道德风险,指银行从业人员以放弃有关法规制度职业道德和本企业的效益为代价谋取个人利益行为。
Moral risk, it means that the employee seek for own interest and benefit and give up the professional ethics and relative regulation, and thus make loss to the bank.
你提出说,奖金是用来阻止银行从业者跳槽,这么做合情合理,但他们想往哪儿跳,哪里是他们的避风港呢?
You suggest bonuses could be justified to stop bankers from jumping ship, but where are the safe harbours they are meant to jump into?
马斯称,在过去的几年里,投资银行从业人员一直是我的主要客户,因为他们疲惫不堪,并且承受着巨大的压力。
'People in investment banking have been my main clients for the last few years because they're so exhausted and under so much pressure,' said Mr.
你提出说,奖金是用来阻止银行从业者跳槽,这么做合情合理,但他们想往哪儿跳,哪里是他们的避风港呢? ?
You suggest bonuses could be justified to stop bankers from jumping ship, but where are the safe harbours they are meant to jump into?
也有一种可能即银行从业者证明已经存在极高风险或错误的情况下,薪水将被延期支付,并要扣回款项。(这句翻译不清)
There may also be a possibility of payment deferral and the option of clawing payments back should decisions by bankers prove to have been excessively risky or erroneous.
最后,监管人员的薪酬支付方式应当更加接近于银行从业者。他们挣得的奖金,应当以监管范围内破产企业的减少数量为基础,并延期三到五年兑现。
Finally, regulators should be paid more like bankers: they should earn bonuses based on reducing the number of blowups in the firms they oversee, deferred for three to five years.
在此次经济危机中,西班牙的银行机构比普通从业者的情况要好,这令人们感到不满。
They are unhappy to see Spanish banks faring better than the average worker in the economic crisis.
它们的对手指责这种狂热的聘用行为使得伦敦城证券从业者的工资随之水涨船高,可上次那场巨大的银行业危机还未过去。
Rivals blame this hiring spree for pushing up City pay even in the aftermath of a huge banking crisis.
总共有203亿美元发放给了银行家和其他证券业从业人员,比2008年多了17%。
A total of $20.3 billion was paid out to bankers and other securities-industry workers, 17% more than in 2008.
林恩在银行业的丰富从业经验将给我们的团队带来新生力量,旨在帮助我们实现中部市场业务金融需求的一站式服务。
Lynn's extensive experience in the industry will be a great addition to our team as we aim to be a one-stop shop for all of a middle market business 'financial needs.
现在,银行家们,金融专职从业人员,会计师们,他们也必须在那过于乐观的市场中节制他们自己。
Now, the bankers, the finance professionals, the accountants, they have to also restrain themselves from the markets that are real optimistic.
我最初是在投资银行业学到这个教训。这是一个令人兴奋的职业,从业者都极其自负和独断,谦逊被视为软弱的表现。
I first learned this lesson in investment banking, a high-octane profession with large egos and assertive personalities and in which humility can be a weakness.
同时,道德风险意识的增强和职业操守的提高,也是对银行业金融机构和从业人员自身的保护。
At the same time, to enhance the awareness of moral risks and professional ethics is also a shield for the banking financial institutions and the practitioners themselves.
如果你是资产管理、私人银行或证券买卖的从业人员,无疑受到了冲击。
S. and worldwide. If you are in the asset management, private banking or securities sales business, surely you will be shaken.
然而,没有达成共识的最佳方式,调节银行之间的学术研究人员和从业者。
Yet, there is no consensus on the best way for regulating Banks among both academic researchers and practitioners.
那帮子律师、投资银行里的从业者、医生到底能挣多少呢?
Jobs I should look out for?Everyone knows - lawyer, investment banker, doctor. How much do those guys really make?And where do they hang out?
那帮子律师、投资银行里的从业者、医生到底能挣多少呢?
Jobs I should look out for?Everyone knows - lawyer, investment banker, doctor. How much do those guys really make?And where do they hang out?
应用推荐