她从来没有要过名牌手袋或钻石珠宝。
She had never demanded designer handbags or diamond jewellery.
如今有钻石珠宝,名声显赫,坐拥豪宅。
安特卫普——“HRD奖”作为当今钻石珠宝的世界级领航赛事于2011年10月17日开幕。
Antwerp, October 17, 2011 - "HRD Awards" is the world's leading contest for contemporary diamond jewellery.
我们相信在明后天我们共同相处的一天半时间中,戴比尔斯公司、你们及钻石珠宝业的成员们都会从中受益。
I am confident that both De Beers, you, and we members of the DJ industry well benefit from the time we spend together over the next day and a half.
没有人能躲开绚丽珠宝的诱惑。 珍妮弗·洛佩兹,这位新的《美国偶像》主持人在洛杉矶《剩女也疯狂》首映式上秀出了她价值164000美元的卡蒂尔钻石珠宝。
Never one to shy away from serious sparkle, the new American Idol host showed off nearly $164, 000 in Cartier diamonds at the L.A. premiere of The Back-up Plan.
韦斯特在剧中扮演一位名叫丽尔的歌手,这位歌手在酒吧里唱歌,她身穿非常紧、非常亮丽的衣服,她有一头金色亮丽的卷发,她戴着钻石珠宝和一顶大帽子,她有许多情人和追求者。
She has shiny, golden, wavy hair. She wears diamond jewels and large hats.
礼物的意义——从昂贵的珠宝和钻石的廉价的小礼物:鲜花和巧克力。
Meaning of Gifts - From Expensive to Cheap Gifts: Jewelry and Diamonds to Flower and Chocolate.
以前人们曾用过燃烧气体的方式来获得钻石,但是周教授第一个向我们展示了珠宝深藏在像烛光一样平凡的物体中。
Burning gas has been used to make diamonds before but Professor Zhou is the first to show that the gems form deep inside something as simple as a candle flame.
她以对钻石的痴迷而闻名于世,并且于2003年出版了题为《伊丽莎白·泰勒:我和珠宝的情缘》一书。
She was known for being passionate about diamonds and she published a book in 2003 entitled Elizabeth Taylor: My Love Affair with Jewelry.
根据佳士得拍卖行所说的,在过去几年里钻石和有色珠宝的价格已经上涨了20%。
The prices of diamonds and coloured jewels have gone up 20% over the past year, according to the auction house Christie's.
你怎么保证你们的珠宝都不含有冲突钻石?
How can I be sure that none of your jewelry contains conflict diamonds?
印度的大型珠宝公司吸纳了大分部南非的钻石和黄金。
India's large jewellery industry gobbles up South African diamonds and gold.
比利时珠宝生产商正向以色列钻石商购买更多的切割钻石。
Belgian jewellery manufacturers are buying more cut diamonds from Israeli diamond merchants.
每张通行证通常会配有一张图表,记录着钻石上微小的碳质瑕疵的位置,通过珠宝商特制的一种10x倍率的“放大镜”能看到这些瑕疵。
Each usually comes with a diagram, marking the position of the tiny specks of carbon that can be seen when viewed through a "loupe", the jeweller's 10x magnification tool.
尤雅娜说,万利拉送给她的第一件礼物是一只劳力士手表,紧跟着又是一只卡地亚手表,然后是钻石,珠宝,高档SUV汽车和豪华公寓。
Guzman said Varela's first gift to her was a Rolex watch, followed by a Cartier watch, diamonds, jewelry, top-of-the-range sport utility vehicles and luxury apartments.
今年43岁的RaffiStepanian经常匍匐于纽约“钻石区”,在石板的缝隙间夹出珠宝和部分贵重金属。
Raffi Stepanian, 43, has begun crawling around the New York 'Diamond District' on his hands and knees, plucking jewels and fragments of precious metals from between the slabs.
在11月海瑞温斯顿Hope钻石发布会上,哈利·贝瑞展示了这一系列珠宝,其中包括一对17克拉的耳环和一枚10克拉的钻戒,这与她引人瞩目的黑裙相得益彰。
The jewels, which included 17-carat earrings and a 10-carat ring, perfectly complemented her striking black column dress at a November Harry Winston event to unveil the Hope Diamond.
71岁的劳伦斯·格拉夫(Laurence Graff)曾白手起家,现在拥有了全球最高档的珠宝连锁店,被喻为“钻石大王”的他所购买的珠宝是同类竞争者所买不起的。
Laurence Graff, 71, the rags-to-riches owner of the most exclusive global jewellery chain, is the "king of diamonds", buying exclusive stones competitors cannot afford.
它被分割成9块大钻石,其中包括530克拉的“非洲之星”,现在是皇冠珠宝中的一部分。
It was cut into nine major stones, including the 530-carat Star of Africa, now a part of the Crown Jewels.
钻石恒久远,但如果蓝色尼罗河继续横扫珠宝市场,一些传统商家也许不再恒久。
Diamonds are forever, but if Blue Nile continues to wash over the market, some traditional sellers may not be.
要评价这颗钻石的等级,需要使用像太阳那么大的珠宝商专用放大镜。
You would need a jeweller's loupe the size of the Sun to grade this diamond.
钻石通过了珠宝商的仔细检查。
这项发现也提出了一个问题:银河系里是不是还分布着其它“钻石行星”,就像冠饰上的珠宝一样呢?
The discovery also raises the question of whether there are other diamond planets studding the Milky Way like jewels on a tiara.
消费世界一半钻石的额美国人为了抵制这种闪烁珠宝的诱惑,已经开始放弃那昂贵的订婚戒指了。
Americans, who buy half the world's diamonds, are resisting the lure of the sparkle, apparently foregoing fancy engagement rings for now.
据警局介绍,包内的珠宝有绿宝石、珍珠和钻石,其中有一枚宝石重达12克拉。
The gems included emeralds, pearls and diamonds, one of them a 12-karat stone, according to police.
1887年,西尔斯散发了第一份邮购目录,包括手表、钻石和珠宝首饰,所有商品都附有退款保证。
In 1887 Sears published a mail-order catalog offering watches, diamonds, and jewelry, all with a money-back guarantee.
那些使超深层的钻石对于珠宝商来说没有价值的杂质对于科学家来说是无价的。
The impurities that make the superdeep diamonds useless to the jeweler are invaluable to the scientist.
如果你需要钻石,那你可以去找珠宝商,或者把碳深深埋入地下,让它在那里带上几十亿年。
Say you need a diamond. You could go down to the jeweler or you could put some carbon deep underground and let it sit for a couple billion years.
如果你需要钻石,那你可以去找珠宝商,或者把碳深深埋入地下,让它在那里带上几十亿年。
Say you need a diamond. You could go down to the jeweler or you could put some carbon deep underground and let it sit for a couple billion years.
应用推荐